Mobile menu

kak dokazat' evaluation company chto buhgalterskii uchyot v Rossii eto Accounting a ne Bookkeeping?
Thread poster: Buhgalter
Buhgalter
English
Apr 15, 2006

Kto-nibud' mozhet podskazat' kak ya mogu dokazat' kompanii, kotoraya delala Evaluation of My Diploma is Rossii, chto Buhgalterskii uchyot eto est' Accounting a ne Bookkepping? Na kakie istochniki informatcii mozjno soslat'sya?

[Subject edited by staff or moderator 2006-04-15 06:01]

[Edited at 2006-04-19 23:23]


Direct link Reply with quote
 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 01:43
English to Russian
+ ...
возможно Apr 15, 2006

вам поможет ссылка на книгу английского (британского) автора
Frank Wood "Business accounting"
издательство Pitman


http://www.amazon.com/gp/product/0273637428/002-3419625-4030446?v=glance&n=283155
http://www.biblio.com/search.php?tid=0&auid=0&stage=1&author=FRANK%20WOOD&title=BUSINESS%20ACCOUNTING%201

а также сайты, посвященные этому делу:

http://www.best4sites.net/finance-9/businessaccounting/Business-Accounting.html

[Edited at 2006-04-15 09:07]


Direct link Reply with quote
 
Simon Gregory
Russian to English
Details are crucial Apr 15, 2006

You should submit to the Company worked on evaluation of your credentials the detailed curriculum you passed through--including title of subjects, amount of hours, grades gained, etc. You can also list the main textbooks used during the study -- also with some useful details for example, table of contents and pages numbers. You can find similar requirements for bachelor and master degree in accounting from American Universities or curriculums for Certified Public Accountant (CPA) test. It may help you to proof that Russian and foreign credentials are close or even more powerful. Only technical details and comparison can proof your level because only professional discerns that a bookkeeper maintains one or several ledgers, but an accountant deals with entire balance sheet. There are a tons of information if click out words “difference between accountant and bookkeeper” in our beloved Google. However, different employers have some particular preferences for “own” company evaluating credential of foreigners, so ask prospective yours. I have positive experience with one dependable company who’s president has Russian last name. It was recommended by State University of New York. Good luck

Direct link Reply with quote
 

Vladimir Dubisskiy  Identity Verified
United States
Local time: 17:43
English to Russian
+ ...
suggestion Apr 15, 2006

Predlagaju prosche variant. Mogu vam sdelat' Evaluation - ja v Kanade, no moje Certification letter rabotaet bez problem v Shatath.
V.

Buhgalter wrote:

Kto-nibud' mozhet podskazat' kak ya mogu dokazat' kompanii, kotoraya delala Evaluation of My Diploma is Rossii, chto Buhgalterskii uchyot eto est' Accounting a ne Bookkepping? Na kakie istochniki informatcii mozjno soslat'sya?

[Subject edited by staff or moderator 2006-04-15 06:01]


Direct link Reply with quote
 
Buhgalter
English
TOPIC STARTER
prodolzjenie temy "varianty perevoda termina "buhgalterskii uchyot" na russkii yazyk Apr 18, 2006

Spasibo ogromnoe vsem, kto otvetil na moi vopros.
Ya dumayu eto pomozjet. V otvet gospodinu Simonu Gregory hochu skazat', chto delo v tom, chto kogda ya otpravlyala dokumentu, t.e. moi Diplom i vkladysh so vsemi nazvaniyami kursov i kolochestvom chasov i otcenkami dlya Evaluation vsya eta informatciya kak raz i byla predstavlena ih vnimaniyu. I spectial'nost' moya zvuchit na russkom yazyke tak "Buhgalterskii uchyot i Analis hozyaistvennoi deyatel'nosti" a v perevode eto vyglyadit tak "Bookkeepping and Analisys of economic activity", chto, ya schitayu, nastol'ko ne bliskie ponyatiya, chto ih dazje nelogichno stavit' ryadom. Eto, kak mne kazjetsya, ponyatno lubomu spechialistu. I kursov bo Buhuchyotu u menya mnogo, nastol'ko mnogo, chto luyboi professional poimyot, chto eto byl Accounting, a ne Bookeeping, tak kak izuchat' Bookkeeping takoe kolichestvo chasov prosto netcelesoobrazno i ne zvuchit real'no. A dlya togo chtoby naiti knigi po kotorym ya uchilas'?... Delo v tom chto ya zakonchila Institut 15 let nazad. Tak chto naiti knigi 15 letnei davnosti ya ne predstavlyayu naskol'ko vozmosjno.
Mozjet byt' pribegnut' k ssylkam na kakie-to professional'nye opisaniya etih dvuh terminov i popytat'sya naiti nashi programmy, po kotorym my obuchalis' v te gody i sopostavit' eti dve kategorii. Pravda, opyat' zje, ne predstavlyayu kak mne udastsya naiti nashi starye programmy. Navernoe tol'ko v Arhive. A mozjet byt' ne obyazatel'no starye?
A v otvet gospodinu Bladimiru Dubisskomu hochu skasat': "Spasibo za predlozjenie, no mne eto nado dlya sdachi ekzamena na CPA. A nasha Illinois Board of Examiners ne prinimaet nikakih Evaluation, osobenno is-sa granitcy. Oni ochen' kraine revnostno k etomu otnosyatsya.
Tak chto, eshyo raz spasibo bol'shoe, no priidyotsya mne samoi kak-to vypravlyat' etu situatciyu. I konechno, s pomosh'yu vseh Vas.
S uvazjeniem, Svetlana


Direct link Reply with quote
 

Roman Bulkiewicz  Identity Verified
Ukraine
Local time: 01:43
Member (2004)
English to Ukrainian
+ ...
Попробуйте обратиться сюда: Apr 18, 2006

http://www.trustfortecorp.com/

Возможно, они смогут дать заключение, которое убедит компанию, которая делал Вам evaluation.

[Edited at 2006-04-18 22:17]


Direct link Reply with quote
 
Buhgalter
English
TOPIC STARTER
spasibo Apr 22, 2006

Spasibo Roman Bilkiewicz. Horoshii sait podskazali. Budu podklyucat' expertov, esli nichego drugoe ne pomozjet.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

kak dokazat' evaluation company chto buhgalterskii uchyot v Rossii eto Accounting a ne Bookkeeping?

Advanced search


Translation news in Russian Federation





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs