Кина не будет? :)
Thread poster: xxxInterpreter
xxxInterpreter
Russian to English
+ ...
Aug 21, 2002

Я тоже взялась переводить этот тест по субтитрам и хотела спросить у более бывалых титроведов: эти квадратные скобки и серое поле надо сохранять или надо потом отформатировать, чтобы выглядело как обычный текст? Спасибо.

P.S. Мне понравилось решать эти ребусы про Томаса Мора...


Direct link Reply with quote
 

Vidmantas Stilius  Identity Verified
Local time: 02:42
English to Lithuanian
+ ...
Спросить у работодателя Aug 22, 2002

Конечно, лучше всего спросить у работодателя,

но насколько я сталкивался с этим тестом (в качестве исправляющего и оценивающего), главное - чтобы зритель читал и понимал, о чем идет речь. Ведь он пришел в кино (купил диск) не для того, чтобы вдумываться в смысл переведенного, а смотреть фильм, т. е. картинку.

Перед тем, как делать тест, советую посмотреть любой фильм с субтитрами (говорят, что их лучше всего делают французы). Краткость, ясность мысли - вот самое главное. Серое поле или белое - не имеет значения.





Direct link Reply with quote
 
xxxInterpreter
Russian to English
+ ...
TOPIC STARTER
Спасибо! Aug 22, 2002

Видмантас, спасибо. Отослав тест, обнаружила Ваш отклик и успокоилась, потому что так я и думала.

А про серо-белые поля узнаем, когда будет ответ


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Кина не будет? :)

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search