Что можно вносить в свой личный глоссарий? Thread poster: _Alena
| _Alena Ukraine Local time: 06:17 Spanish to Ukrainian + ...
Может, вопрос и глупый, потому что мне кажется, что можно вносить все, но на всякий случай: - то, что отвечаешь ты (естественно, если ответ правильный); - то, что отвечают тебе (когда ты задаешь вопрос); - и то, и другое; - и то, и другое, а также любые правильные ... See more Может, вопрос и глупый, потому что мне кажется, что можно вносить все, но на всякий случай: - то, что отвечаешь ты (естественно, если ответ правильный); - то, что отвечают тебе (когда ты задаешь вопрос); - и то, и другое; - и то, и другое, а также любые правильные вопросы - ответы, заданные и отвеченные другими в ПроЗ (например, если я это использую в своей работе); - и то, и другое (а может, и третье), а также любые другие переводы терминов, найденные вне ПроЗа.
Заранее спасибо ▲ Collapse | | | Elaine Freeland (X) Local time: 05:17 English to Russian + ... Мне кажется, последнее... | Sep 25, 2002 |
... хотя я бы не стала включать те термины, которые \"пошли\" в общий глоссарий ПроЗа. А с другой стороны, хочется попросить аскеров во всех уместных случаях (когда термин не зависит от контекста, etc) вносить ответы в глоссарий. Некоторые, наверное, просто забывают и не думают об этом. В таком случае (если ответ не пошел в общий глоссарий) я бы на вашем месте внесла ответ на свой вопрос или собственный ответ в свой личный глоссарий. А вообще чем больше слов -- тем лучше. Всем на пользу. | | | _Alena Ukraine Local time: 06:17 Spanish to Ukrainian + ... TOPIC STARTER Спасибо, Elaine! | Sep 25, 2002 |
Я тоже так думаю, что можно вносить все, что считаешь нужным. Я спросила на всякий случай - я заношу многое из того, что мне отвечают, а вдруг по правилам ПроЗа можно вносить только собственные достижения? Но, хоть вы все и твердите, что заносить следует только самые общи�... See more Я тоже так думаю, что можно вносить все, что считаешь нужным. Я спросила на всякий случай - я заношу многое из того, что мне отвечают, а вдруг по правилам ПроЗа можно вносить только собственные достижения? Но, хоть вы все и твердите, что заносить следует только самые общие и распространенные варианты перевода, не совсем в этом уверена - в чем тогда будет его преимущество перед другими глоссариями и словарями, коли все они составляются по такому же принципу? Вопрос зачастую задается именно потому, что спрашивающий знает общепринятый вариант перевода, а как это будет в данном контексте - нет. Может, надо заносить именно тот вариант, который был выбран, а если он нетипичен - указать в скобках либо область его применения, либо просто тот факт, что это нетипичный перевод? И еще по поводу глоссариев - иногда, когда пересматриваешь уже отвеченный вопрос, термин в глоссарий заносится автоматически, и, кроме того, что иногда таким образом заносится неправильный перевод, получается такая забавная картина: \"help me, please\" => \"комментарий\". Понимаю, что ПроЗ руководствуется самыми благими намерениями, но получается, как это обычно и бывает со всеми благими намерениями. ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Что можно вносить в свой личный глоссарий? No recent translation news about Russian Federation. |
CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |