Pages in topic:   < [1 2 3]
Агенство или агенТство? (Вопль души ... плавно переходящий в поздравительный офф-топик)
Thread poster: Natalie
Natalie Lyssova
Natalie Lyssova
Ukraine
Local time: 10:15
English to Ukrainian
+ ...
Дочь Aug 23, 2006

Vladimir Dubisskiy wrote:

и тоже ж Владимир)



Тоже хочу присоединиться. Эх, фото никак не соберусь добавить, чтоб чуть лучше представиться:-( Я хоть и не Владимир (ну не шмогла я...), но вот в декрет через месяц собираюсь)


 
Vladimir Lioukaikine (X)
Vladimir Lioukaikine (X)  Identity Verified
Local time: 12:15
Russian
+ ...
Ой, а Наташ-то скока вокруг... Не меньше, чем Владимиров.. Aug 23, 2006

Natalie Lyssova wrote:

Vladimir Dubisskiy wrote:

и тоже ж Владимир)



Тоже хочу присоединиться. Эх, фото никак не соберусь добавить, чтоб чуть лучше представиться:-( Я хоть и не Владимир (ну не шмогла я...), но вот в декрет через месяц собираюсь)


Декрету даже я не боюсь, так что смелее, вперед и с песней, и чтоб песня эта была слышна на весь роддом

Удачи вам в родах! Девочка будет - назовите в мою честь - Владимировна

А фотку прикрепите - кто знает, может и назад слова свои возьму... Про любовь-то... Или не клялся еще?

Владимир


 
Vladimir Lioukaikine (X)
Vladimir Lioukaikine (X)  Identity Verified
Local time: 12:15
Russian
+ ...
Репродукция Aug 23, 2006

К слову - никто и не читает тут ничего. Даже модераторы - не интересно стало, право...

[Edited at 2006-08-23 11:23]

P.S. - или лево...

[Edited at 2006-08-23 11:23]


 
Natalie Lyssova
Natalie Lyssova
Ukraine
Local time: 10:15
English to Ukrainian
+ ...
Да, что Наташ, что Владимиров - хоть пруд пруди Aug 23, 2006

Vladimir Lioukaikine wrote:

Декрету даже я не боюсь, так что смелее, вперед и с песней, и чтоб песня эта была слышна на весь роддом

Удачи вам в родах! Девочка будет - назовите в мою честь - Владимировна

А фотку прикрепите - кто знает, может и назад слова свои возьму... Про любовь-то... Или не клялся еще?

Владимир


Спасибо, Володя!

Да, что Наташ, что Владимиров. У меня вот братец Володя. А малявку старшенький (2 г. 4 м.) уже назвал Анечкой. У нас с мужем несколько другие планы, правда, но кто ж нас спрашивал? Так что решайтесь и вы на Анну, чудное имя.

А декрет - это о-о-очень хорошо, только переводы нужны, и побольше, побольше! (как тех таблеток от жадности)
Не, серьезно, работа нужна.


 
Vladimir Dubisskiy
Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 03:15
Member (2001)
English to Russian
+ ...
или Владимира Aug 27, 2006

сам только что придумал - а что, есть же Александра и Евгения...

А работа кому ж не нужна. Она и в Африке нужна, работа-то.

Vladimir Lioukaikine wrote:

[Удачи вам в родах! Девочка будет - назовите в мою честь - Владимировна

Владимир


[Edited at 2006-08-27 03:36]


 
Sophia Hundt (X)
Sophia Hundt (X)  Identity Verified
Local time: 03:15
Russian to English
+ ...
Я занялась переводами когда у меня родился ребенок Aug 28, 2006

ОК, не придирайтесъ к моему правописанию, (я по-русски лет десять почти ничего не пишу и не говорю), но я вот что хотела сказать: Я занялась переводами когда у меня родился первый ребенок (семь месятцев назад), так как решила сидеть дома и смотреть за детьми (этим и последующим�... See more
ОК, не придирайтесъ к моему правописанию, (я по-русски лет десять почти ничего не пишу и не говорю), но я вот что хотела сказать: Я занялась переводами когда у меня родился первый ребенок (семь месятцев назад), так как решила сидеть дома и смотреть за детьми (этим и последующими тремя или четырмя). Я и раньше переводила, а сейчас на полную катушку начала. Так что можно спокойно дома с детьми сидеть и переводить. Вы же это и собирались делать, да?



Natalie Lyssova wrote:

Vladimir Lioukaikine wrote:

Декрету даже я не боюсь, так что смелее, вперед и с песней, и чтоб песня эта была слышна на весь роддом

Удачи вам в родах! Девочка будет - назовите в мою честь - Владимировна

А фотку прикрепите - кто знает, может и назад слова свои возьму... Про любовь-то... Или не клялся еще?

Владимир


Спасибо, Володя!

Да, что Наташ, что Владимиров. У меня вот братец Володя. А малявку старшенький (2 г. 4 м.) уже назвал Анечкой. У нас с мужем несколько другие планы, правда, но кто ж нас спрашивал? Так что решайтесь и вы на Анну, чудное имя.

А декрет - это о-о-очень хорошо, только переводы нужны, и побольше, побольше! (как тех таблеток от жадности)
Не, серьезно, работа нужна.
Collapse


 
Natalie Lyssova
Natalie Lyssova
Ukraine
Local time: 10:15
English to Ukrainian
+ ...
София... Имя-то какое! Aug 29, 2006

Sophia Hundt wrote:

ОК, не придирайтесъ к моему правописанию, (я по-русски лет десять почти ничего не пишу и не говорю), но я вот что хотела сказать: Я занялась переводами когда у меня родился первый ребенок (семь месятцев назад), так как решила сидеть дома и смотреть за детьми (этим и последующими тремя или четырмя). Я и раньше переводила, а сейчас на полную катушку начала. Так что можно спокойно дома с детьми сидеть и переводить. Вы же это и собирались делать, да?


Ну да, София (ах, какое имя красивое, надо над этим тоже подумать) , именно это. Надоело мне каждый день на работу ездить, а переводами только по вечерам заниматься. Хотя и моя офисная работа с языками связана, конечно, и очень интересная, но на семью мало времени остается . Да и старшенький (2 г. 4 мес.), Остап, уже рано спать не хочет ложиться, только вместе с мамой. По вечерам усаживается за компьютер и заявляет: "Я яботать (работать) буду, а ты мне муть (мультфильм) вкьючи!" Так что на мои любимые переводы времени почти не остается. Ну да ничего, мне в офисе отработать меньше четырех недель осталось, а потом - отпуск и переезд в свой дом (!) - не совсем достроенный, правда, но жить уже можно, а там достроим помаленьку.


 
Pages in topic:   < [1 2 3]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Агенство или агенТство? (Вопль души ... плавно переходящий в поздравительный офф-топик)


Translation news in Russian Federation





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »