Mobile menu

Какие будут предложения по улучшению этого сайта?
Thread poster: Natalie

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 02:40
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Sep 21, 2006

Уважаемые коллеги (members and users),

Если у вас есть предложения, которые, по вашему мнению, помогут улучшить этот сайт, внесите их пожалуйста, вот в эту нитку:

http://www.proz.com/topic/55502

Ваши предложения помогут составить конкретный план действий.

Просьба следующая: высылать только одно сообщение и стараться, чтобы оно было не слишком длинным.

Спасибо!


Direct link Reply with quote
 
Voloshka  Identity Verified
Local time: 03:40
English to Russian
+ ...
Моё предложение - по Кудозу. Oct 5, 2006

Предлагаю ввести возможность обсуждать не только перевод того, что по правилам сайта называется "термином", а когда затруднение вызывает структура предложения (как мой сегодняшний вопрос http://www.proz.com/kudoz/1578716, я не знала, какой кусок втиснуть в графу "термин", а проблема заключалась в понимании связей между частями предложения) или грамматическое оформление, и требуется не перевод, а пояснение коллег.
Часто такие вопросы обозначают "фраза", как их грэйдить - непонятно.

Алёна Чебаненко


Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 02:40
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
Хорошая мысль Oct 5, 2006

Алена, было бы просто замечательно, если бы вы написали об этом не здесь, а в указанной нитке - тогда бы это предложение попало непосредственно по адресу.



[Edited at 2006-10-05 14:59]


Direct link Reply with quote
 
Voloshka  Identity Verified
Local time: 03:40
English to Russian
+ ...
:):):):):) Oct 6, 2006

Natalie wrote:

Алена, было бы просто замечательно, если бы вы написали об этом не здесь, а в указанной нитке - тогда бы это предложение попало непосредственно по адресу.


Спасибо!Не заметила.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Какие будут предложения по улучшению этого сайта?

Advanced search


Translation news in Russian Federation





LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs