Программы распознавания речи
Thread poster: Vladimir Vaguine

Vladimir Vaguine  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 13:53
Member (2006)
English to Russian
+ ...
Nov 29, 2006

Идя навстречу пожеланиям модератора, выношу свой вопрос в отдельную ветку.
Кроме того, хотелось бы услышать мнение всех коллег, работающих или пытавшихся работать с программами распознавания речи. Интересен любой опыт, как положительный, так и отрицательный. Естественно, в первую очередь интересует распознавание русской речи, но и опыт применения таких программ с другими языками тоже интересен, как база для сравнения и оценки, так сказать, state of the art на сегодняшний день.

Larissa Dinsley wrote:
И еще - можно вопрос? А зачем тратиться на машинистку, если можно воспользоваться программой распознавания голоса, типа Dragon Dictate?

Лариса, ваш вопрос вроде как подразумевает наличие у вас положительного опыта применения некой программы распознавания голоса. Не могли бы вы чуть поподробнее об этом? Если судить по ссылке на Dragon Dictate, вы, наверное, имеете в виду в первую очередь диктовку на английском, а не на русском, да? Я дважды подступался к освоению нашего "Горыныча" (именно с диктовкой по-русски), но дальше экспериментов (увы, неудачных, показавших, что овчинка выделки не стоит) дело не пошло... Потому и интересен чужой опыт в этой области.

[Редактировалось 2006-11-29 12:08]


Direct link Reply with quote
 

Larissa Dinsley  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 11:53
Member (2003)
English to Russian
+ ...
Извините, Владимир, но... Nov 29, 2006

Владимир, извините, что ввела Вас в заблуждение. Я потому и написла свою реплику в форме вопроса, что сама опыта в этом не имею. И, если честно, такой необходимости никогда не испытывала. Я печатаю вслепую с приличной скоростью как на русском и украинском, так и на английском языках, и предпочитаю иметь текст перевода перед глазами.

Хотя я слышала, что в этих программах главное - дрессура. Т.е. Вы должны наговорить некое количество текста в программу, чтобы она научилась узнавать Ваш голос и манеру.


Direct link Reply with quote
 

Mikhail Yanchenko
Russian Federation
Local time: 15:53
English to Russian
+ ...
Пробовал. Бросил с удовольствием Nov 29, 2006

Попытался как-то воспользоваться системой распознавания.
Из личного опыта - такие наблюдения.
1. Очень долгая настройка пограммы под голос. Даже при настройке - большое количество ошибок.
2. Очень большое влияние посторонних факторов - как минимум должна быть абсолютная тишина, что не всегда возможно.
3. Субъективное влияние очень сильно - распознавание зависит даже от настроения диктующего (ведь меняется интонация). А уж если немного простыл, и изменился тембр голоса - необходимо новое обучение программы.
4. В общем, намного быстрее качественно научиться набирать текст на компе, чем возиться с системами.
Мое личное мнение - на современном уровне программы распознавания голоса могут быть полезны людям с ограниченными возможностями, которым набирать текст очень трудно. Для остальных - овчинка выделки не стоит.


Direct link Reply with quote
 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 13:53
English to Russian
+ ...
пробовал. в стадии заморозки Nov 29, 2006

есть драгон.
работает с английского голоса.

попробовал с ним повозиться.
главная проблема в том, что на русский он по заявлению изготовителя работать и не должен.

а на английский диктовать нет практической необходимости, поскольку на английский по умолчанию не беру работу.

То же что приходится делать, в основном с эстонского на английский, занимает столько времени по перекорячиванию угорского построения фразы на английский манер, что печать вслепую 10-ю пальцами абсолютно не тормозит.
Драгон просто не справится. Он хорошо работает, когда речь/чтение беглое. А это обычно происходит, если английский родной.

++
правда есть два перспективных варианта применения:

1. писать емэйлы.. должно получаться - но пальцами еще пока быстрее получается. Забавно что проблему вызвала трудность запоминания названий знаков препинания, которые в программе для британской и америкаской мовы различаются.

2. с английского языка тайпсеттить или транскрибить. один заказчик прислал лекцию на английском, её нужно было просто на английском записать/напечатать. Фокус не удался - лектор читал в стерео, а драгон одноухий (монист :0) ). А лопатить стерео в моно не было времени, так я опять навыки слепой печати поотрабатывал.

[Edited at 2006-11-29 13:23]

[Edited at 2006-11-29 13:59]


Direct link Reply with quote
 

Marina Aleyeva  Identity Verified
Ukraine
Local time: 13:53
English to Russian
+ ...
Dragon - опыт отрицательный Nov 29, 2006

Приходится учить каждому слову, причем программа ориентирована на американское произношение. На обучение 20-30 элементарным словам ушло порядка часа, каждое слово нужно произносить медленно и раздельно, а если в более-менее беглой надиктовке - не понимает, потому что в речи многие слова произносятся слитно и в редуцированной форме. Вообще, Дракон рассчитан скорее на голосовое управление компьютером, чем на наши с вами нужды Есть платные программы, насколько они продвинутые - не знаю.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Программы распознавания речи

Advanced search


Translation news in Russian Federation





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs