Mobile menu

Pages in topic:   [1 2] >
Вопрос [дилетанта] по SDLX
Thread poster: Natalie

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 02:18
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Dec 5, 2006

Доброе время суток всем!

Осваиваю SDLX Lite, и возникла у меня такая проблемка: в меню File опция New translation - серая (greyed out); то же самое в Translation memory (apply серая), хотя с созданием новой мемори никаких проблем.

Чем вызвана такая ситуация и как из нее выйти?

Спасибо!


Direct link Reply with quote
 

Victor Sidelnikov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 04:18
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Не нравится мне эта SDLX Dec 5, 2006

В принципе Lite не имеет возможности создавать проекты. Я использую SDLX только тогда, когда требует клиент (у меня только один клиент такой). Клиент отправляет мне готовый проект для перевода или редактирования, я работаю в нем, а затем отправляю обратно.

Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 02:18
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
Мне тоже не нравится Dec 5, 2006

Но раз заказчик желает...

Уже разобралась в чем проблема. Спасибо.


Direct link Reply with quote
 
Voloshka  Identity Verified
Local time: 04:18
English to Russian
+ ...
Наталья, а Вы не подскажете, Dec 6, 2006

SDLX входит в Trados Freelance 2006?

У меня есть SDL Trados Freelance 2006 и SDL International. Внутри SDL Trados Freelance 2006 есть просто SDLX, SDLX Tutorial. Или у Вас отдельная программа, независимая от Традоса? Спасибо.

[Edited at 2006-12-06 07:40]


Direct link Reply with quote
 

Yuri Smirnov  Identity Verified
Local time: 04:18
English to Belarusian
+ ...
То же Dec 6, 2006

Alena Chebanenko wrote:

SDLX входит в Trados Freelance 2006?

У меня есть SDL Trados Freelance 2006. Это то же, что SDLX? Спасибо.


То же. Вчера сам ставил.


Direct link Reply with quote
 
Voloshka  Identity Verified
Local time: 04:18
English to Russian
+ ...
Юрий, спасибо огромное! Dec 6, 2006

Yuri Smirnov wrote:

Alena Chebanenko wrote:

SDLX входит в Trados Freelance 2006?

У меня есть SDL Trados Freelance 2006. Это то же, что SDLX? Спасибо.


То же. Вчера сам ставил.


Direct link Reply with quote
 

Yuri Smirnov  Identity Verified
Local time: 04:18
English to Belarusian
+ ...
Уточнение Dec 6, 2006

Alena Chebanenko wrote:

Yuri Smirnov wrote:

Alena Chebanenko wrote:

SDLX входит в Trados Freelance 2006?

У меня есть SDL Trados Freelance 2006. Это то же, что SDLX? Спасибо.


То же. Вчера сам ставил.


Уверен, что вы все правильно понимаете, просто уточняю для корректности: в пакете SDL Trados Freelance 2006 есть SDLX 'as such'.

[Edited at 2006-12-06 07:44]


Direct link Reply with quote
 
Enote  Identity Verified
Local time: 04:18
Member (2007)
English to Russian
Прошу ещё уточнить - для другого дилетанта Dec 6, 2006

2 Юрий Смирнов.
Юрий, не проясните ли ситуацию с этими названиями. У меня установлен SDL Trados Freelance 2006. Просматриваю его компоненты и напрямую SDLX там не вижу. Правильно ли я понимаю, что этот самый SDLX - это коммерческое название некоторых компонент SDL Trados Freelance 2006 в другом комплекте поставки? Или наоборот, SDL Trados Freelance 2006 - часть от SDLX? Как они вообще соотносятся друг с другом? Спасибо


Direct link Reply with quote
 
Voloshka  Identity Verified
Local time: 04:18
English to Russian
+ ...
У меня тоже не получается. Dec 6, 2006

Я стала инсталлировать SDL Trados Freelance 2006, в надежде, что это не тот Trados Freelance 2006, которым я пользуюсь в настоящее время. И мне программа предлагает удалить сначала уже имеющийся SDL Trados Freelance 2006. Получается, что SDLX и Trados Freelance 2006 это абсолютно одно и то же? Или всё-таки нет?

Direct link Reply with quote
 

Yuri Smirnov  Identity Verified
Local time: 04:18
English to Belarusian
+ ...
SDLX входит в пакет Dec 6, 2006

Enote wrote:

2 Юрий Смирнов.
Юрий, не проясните ли ситуацию с этими названиями. У меня установлен SDL Trados Freelance 2006. Просматриваю его компоненты и напрямую SDLX там не вижу. Правильно ли я понимаю, что этот самый SDLX - это коммерческое название некоторых компонент SDL Trados Freelance 2006 в другом комплекте поставки? Или наоборот, SDL Trados Freelance 2006 - часть от SDLX? Как они вообще соотносятся друг с другом? Спасибо


Новый релиз SDLTrados 2006 :: Новости :: Полезная информация ...SDL Trados 2006 представляет собой комбинацию трех ключевых компонентов – SDL TRADOS 7.5, SDLX 2006 и SDL MultiTerm 7.1. Этот новый программный пакет создан ...
www.translationmemory.ru/info/news/1017.php - 28k - Кэшаваны - Падобныя старонкі
[ Яшчэ вынікі з www.translationmemory.ru ]

Автоматизированный перевод — ВикипедияПосле слияния Trados с британской компанией SDL International в июне 2005 года оба продукта (Trados и SDLX) постепенно интегрируются друг с другом, ...
ru.wikipedia.org/wiki/Автоматизированный_перевод - 21k - Кэшаваны - Падобныя старонкі

Я денно (и порой нощно) работаю с Wordfast'oм (чего и всем желаю). SDLX требуют (и предлагают) некоторые клиенты. Вот вчера был такой случай. Раньше я работал в SDLX Lite — он новые файлы не взял. Я поставил SDL Trados 2006 — на этапе инсталляции он спросил, что ставить. Я выбрал только SDLX. Ничего более добавить не могу. Невиноватая я, он сам поставился

[Edited at 2006-12-06 18:04]


Direct link Reply with quote
 

Yuri Smirnov  Identity Verified
Local time: 04:18
English to Belarusian
+ ...
Что за версия? Dec 6, 2006

Enote wrote:

2 Юрий Смирнов.
Юрий, не проясните ли ситуацию с этими названиями. У меня установлен SDL Trados Freelance 2006. Просматриваю его компоненты и напрямую SDLX там не вижу. Правильно ли я понимаю, что этот самый SDLX - это коммерческое название некоторых компонент SDL Trados Freelance 2006 в другом комплекте поставки? Или наоборот, SDL Trados Freelance 2006 - часть от SDLX? Как они вообще соотносятся друг с другом? Спасибо


Может, у вас какая версия урезанная — как бывает в наших краях MS Office без Word'a.


Direct link Reply with quote
 

Victor Sidelnikov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 04:18
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Нужен ли SDLX ? Dec 6, 2006

Насколько я понимаю, SDLX 2006 теперь уже не использует SDLX Lite, тот самый модуль, который предоставлялся бесплатно SDL или же компаниии, которые используются SDLX. И поэтому, если ваш клиент требует SDLX, вы должны использовать полный комплект SDLX 2006. Который кстати с SDLX Lite несовместим.

Впрочем, это понятная ситуация. Коммерция - она и коммерция. Так же как и ранее удалили аналогичный модуль в Transit.


Direct link Reply with quote
 
Enote  Identity Verified
Local time: 04:18
Member (2007)
English to Russian
SDLX - следы найдены Dec 6, 2006

Спасибо
Я покупал этот самый SDL Trados Freelance 2006 полгода назад, в июне. Просмотр имеющихся лицензий показал следы присутствия SDLX
Available licenses:
Translator's Workbench/SDLX, Version 7.x Freelance
Japanese UI for Translator's Workbench, Version 7.x
TagEditor, Version 7.x
Japanese UI for TagEditor, Version 7.x
T-Window for PowerPoint, Version 7.x
T-Window for Excel, Version 7.x
T-Window for Resources, Version 7.x
T-Window for Executables, Version 7.x
WinAlign, Version 7.x Freelance
Japanese UI for WinAlign, Version 7.x
S-Tagger for FrameMaker, Version 7.x
S-Tagger for Interleaf, Version 7.x
------------
Реально я пользуюсь (это их самоназвания из About)
SDL Trados TagEditor 7.5.0.756
и SDL Trados Translator's Workbench 7.5.0.756
и MultiTerm 7.0.1.320 (сделал даунгрейд, в комплекте была версия 7.1.0.361)
Сам вовсю пользуюсь Вордфастом, с Традосом работаю только по необходимости. Но, кстати, недавно был приятно удивлен возможностями ТэгЕдитора - он спокойно разметил PPT-ый файл (презентация), я в нем все перевел и он всё вставил обратно. Надо, наверно, мануал почитать, может он ещё чего полезного умеет


Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 02:18
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
Нужен или не нужен, нравится или не нравится - Dec 6, 2006

- в моем случае вопрос обсуждению не подлежит... Клиент прислал SDLX Lite и файлы в формате .itd. C тем, как работать, я разобралась быстро. В тупик меня поставил еще один файл, присланный мне в формате .doc - я никак не могла "загнать" его в формат .itd. Когда поняла, что это невозможно, написала клиенту, и он, извинившись, прислал .itd. Все равно из-за этого одного клиента не собираюсь переходить на Традос. Меня мой Метатексис абсолютно устраивает.

Direct link Reply with quote
 
Voloshka  Identity Verified
Local time: 04:18
English to Russian
+ ...
Вроде разобралась. Dec 7, 2006

Пока не знаю, как очищать. Импортировать из Word тоже получилось. Но заказчикам, наверное, и не нужны очищенные, редактировать в этой программе очень удобно.

Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Вопрос [дилетанта] по SDLX

Advanced search


Translation news in Russian Federation





SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs