Mobile menu

Pages in topic:   [1 2 3 4] >
Объясните мне, пожалуйста, логику
Thread poster: Natalia Elo

Natalia Elo  Identity Verified
Germany
Local time: 21:42
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Jan 6, 2007

Сколько переписано о гадких эксплуататорах, коими являются БП, - то не платят, то в выходные нагружают, то еще что-нибудь, - что начинаешь невольно думать, как же все-таки чертовски (мне по крайней мере) повезло с работодателями.

Но вот такие вещи, как только что опубликованное сообщение о работе, наводят на некоторые размышления.

Приходит сообщение о работе, смотрю первым делом, естественно, запись на BB - 2.2. Ну и как бы дальше даже не читаю.

А внизу стоит, сколько народа уже откликнулось. На тот момент аж 13 человек. Участие в заявках, заметьте, возможно только для членов. Так зачем же коллеги так рискуют? Это же явный неплательщик. Или люди думают, что он всех продинамил, а мне заплатит в срок?

Не понимаю. Может кто-нибудь объяснит?


Direct link Reply with quote
 

erika rubinstein  Identity Verified
Local time: 21:42
Member (2011)
English to Russian
+ ...
Наталья! А Вы уверены, что BB нужно и можно стопроцентно Jan 6, 2007

Причем как хорошему так и плохому рейтингу? Я честно говоря, туда обычно не заглядываю, только если рабодатель при разговоре или в письме вызывает подозрение.

Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 21:42
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
А я только собиралась было сказать... Jan 6, 2007

...что 10 из этих 13 человек, скорее всего на Blue Board вообще не заглядывали А тут и подтверждение подоспело.

Эрика, умелые жулики (это не относится к данному работодателю) между прочим, вначале никакого подозрения обычно не вызывают. Это я вам как jobs mod с большим стажем говорю. Они, голубчики, так умеют обхаживать, что вам кажется, будто это самый лучший в мире "аутсосер". А как только вы им работу высылаете - исчезают с концами.

На 100% верить, может, и не нужно, но на 90% - стоит прислушаться к мнению других, особенно если это мнение достаточно единодушно.


Direct link Reply with quote
 
xxxIreneN
United States
Local time: 14:42
English to Russian
+ ...
Там говорят, что он иногда платит... Jan 6, 2007

Наташа, я чуть не дернулась, вспомнив молодость - слово "Сахалин" так привлекло и навеяло столько воспоминаний, что я едва не нарушила свою традицию - никогда не бидать на Проз на предмет письменных переводов, поскольку я сильно огорчаю тутошних работодателей своими расценками, а они - меня. Да и случайно неделя следующая открылась - вчера пришлось отменить личную поездку, а отбой клиентам еще месяц назад дала. К тому же Нидерланды, я решила, что расценки могут быть приличными, судя по расценкам тех, кто с ним уже работал. И тема, и location, и так редко бывающее время - все соблазняло. Однако 2.2 тоже сразу остановили. Будем считать, что не больше, чем по 2.5 человека на каждый язык откликнулись. Не все заглядывают в ВВ, есть и такие, кто импульсивно сначала шлет, а потом думает, лишь бы первым быть. Да и многие не избалованы заказами, видимо, вначале ловят все, что сверху плавает. Ведь членство здесь не означает ни опыта, ни мудрости, ни знаний... В смысле не обязательно означает. Если все равно ничего другого нет. Не догонят, так согреются. Это не насмешка, мы все так начинали...

А я, пожалуй, ремонт закончу:-) По мелочам подкинут, когда объявлюсь - надо же на Будапешт заработать:-) Жаль, ей-Богу - хотя никто не гарантировал, что мне бы досталось, но я точно сломалась бы на попытку.

Очень надеюсь, что до скорой встречи. Устроим-ка там между прочим русское паувау!


Direct link Reply with quote
 
Steffen Pollex  Identity Verified
Local time: 21:42
English to German
+ ...
Всегда стоит посмотреть Jan 6, 2007

Потом еще стоит обращать внимание, кто из коллег как оценивает работодателей.

Если даже только один из людей, которых я знаю (лично или по уровню ответов на вопросы коллег), как хороших профессионалов, пишет, что агентство ничего не стоит, то я обычно прислушиваюсь, чтобы не натерпеться потом. Черт с ним с деньгами, если есть подозрение, что все-равно их не получишь.

И еще бывало, что взялся сегодня за заказ, который потом тебе долго не платили (или вообще не заплатили). Было подозрение, но поверил, что вдруг все нормально. На следующий день пришлось отказать другому, проверенному клиенту - просто нестыковка по времени - и в конце концов ни тут ни там не успел. Наверно у всех такие опыты имеются?

Для меня сэкономленные время и здоровье дороже в таких случаях. Хотя и я понимаю, что не всегда положение материальное позволяет отказаться. С кем не бывает, даже после многолетнего труда на этом поприще...

И наоборот, если люди с небольшим количеством очков дают плохую оценку, да еще на ломаном английском, я этому не придаю особого значения.

Так и в данном конкретном случае: если "оценщик" (№1 по списку), напр., является членом Проза с 2001 года и заработал 235 очков, то о чем можно говорить? Большой проф? Не буду комментировать, но думать буду.

А тот, у кого много очков, хорошо отзывается, хотя и это не показатель, потому что этот его опыт был почти 10 лет назад.

Но вызывает подозрение, что все эти отклики одного прошлого года. Значит что, это агентство не работало несколько лет до того, или ушло на дно в течение одного года? Или просто уже ту контору закрыли (раз кто-то знает хозяина) и открыли новую под другим названием?

Вот такие мысли приходят в данном конкретном случае, и тут я бы однозначно не брался.

Так что все субъективно (естественно - дело-то имеем с людьми), но с большой долей объективности, как мне кажется.

erika rubinstein wrote:

Причем как хорошему так и плохому рейтингу? Я честно говоря, туда обычно не заглядываю, только если рабодатель при разговоре или в письме вызывает подозрение.


[Edited at 2007-01-06 23:57]


Direct link Reply with quote
 

Natalia Elo  Identity Verified
Germany
Local time: 21:42
Member (2004)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Уверена Jan 6, 2007

erika rubinstein wrote:

Причем как хорошему так и плохому рейтингу? Я честно говоря, туда обычно не заглядываю, только если рабодатель при разговоре или в письме вызывает подозрение.


Естественно рейтинг на BB - это лишь пища к размышлениям, а как мы с этой информацией поступим - другое дело. Но игнорировать такой источник информации я бы в любом случае не стала.

У меня выработалась привычка доверять коллегам, в свое время я приобрела членство практически только из-за доступа к Синей доске, хотя мои заказчики тоже здесь не часто бывают.



Ирине: хорошо, понятно. Я, помнится, тоже однажды ответила на предложение работы заказчику, у которого не было записей. Работка была ооооочень маленькая, меньше страницы. Я так и подумала, что рискую, и оказалась права. А здесь-то уже на пару дней работы. Ну ладно, значит, у меня еще не все так плохо.


P.S. Я тоже очень-очень надеюсь


Direct link Reply with quote
 

Uldis Liepkalns  Identity Verified
Latvia
Local time: 22:42
Member (2003)
English to Latvian
+ ...
А это Вы зря... Jan 6, 2007

erika rubinstein wrote:

Причем как хорошему так и плохому рейтингу? Я честно говоря, туда обычно не заглядываю, только если рабодатель при разговоре или в письме вызывает подозрение.


говорят, что умный учится на чужих ошибках (ибо сделать все свои времени не хватает - жизнь слишком коротка), а дурак на своих...

Улдыс,

P.S. Не обиду мечено - сам оказался в дураках несколько раз - и особенно я запомнил ответ одного турецкого агентства (да, не посмотрел на БлуБорд предварительно - а там больше десяти единиц и ничего другого -но давно это было) - "But we never pay anyone anything at all"... (А мы вообще никогда никому ничего не платим)

У.

[Rediģēts plkst. 2007-01-07 01:05]


Direct link Reply with quote
 

Larissa Boutrimova  Identity Verified
Canada
Local time: 15:42
Member (2006)
English to Russian
+ ...
Я думаю, ... Jan 7, 2007

NataliaElo wrote:
Или люди думают, что он всех продинамил, а мне заплатит в срок?


... именно такая логика у шестнадцати (на данный момент) откликнувшихся: "это может случиться с кем угодно, но только не со мной". Или, как сказала Наталья, БлуБорд не читают. А зря.


Direct link Reply with quote
 

Vladimir Dubisskiy  Identity Verified
United States
Local time: 14:42
English to Russian
+ ...
наш БлуБорд - ценный инструмент Jan 7, 2007

В чем я лично несколько раз убедился на практике. Теперь (когда у ПроЗ есть имя и трудовые переводческие массы) многие агентства весьма ревностно относятся к своему положению на БлуБорд. И этим надо активно пользоваться - не стесняться (если уверен(а) что прав(а) постить правду-матку о неплатеже - это пойдет на пользу всем и иногда помогает получить честно заработанное.

Всем привет, а православным в России, Украине и Сербии - с Рождеством Христовым!


Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 21:42
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Напоминание о правилах: no client discussion Jan 7, 2007

Ирина, Борис, я вынуждена была спрятать ваши постинги, потому что в соответствии с форумными правилами обсуждать конкретных "аутсосеров" низзя. Ведь и так все знают, о чем/о ком речь, не так ли?

Что касается того, что "нет ни адреса сайта, ни профиля Проз, ни контактной почты, ни телефона", то это совершенно не так.

1) Адрес сайта есть на Blue Board.
2) Профиля в данном конкретном случае нет потому, что заказчик при размещении объявления не был залогинен. Впрочем, он и так совершенно пустой, так что толку с него немного.
3) В данном случае заказчик выбрал контактный метод "via ProZ.com by clicking the "submit quote" button", что не означает отсутствия адреса эл. почты и номера телефона. Без этих данных объявление о работе разместить вообще невозможно. Просто у заказчиков есть выбор: показать эти данные всем или укрыть. Но если эта информация в объявлении и укрыта, то она все равно известна модераторам, ответственным за раздел "Работа" и штатынм работникам сайта.



[Edited at 2007-01-07 11:37]


Direct link Reply with quote
 

erika rubinstein  Identity Verified
Local time: 21:42
Member (2011)
English to Russian
+ ...
Хотелось бы добавить еще одну вещь: Jan 7, 2007

принципиально не работаю с агентствами, которые находятся вне Европы. Ни с индийскими, ни с турецкими, ни с российскими. Во-первых, уверена, что они не станут платить те расценки, которые бы меня удовлетворяли. Во-вторых, если они вдруг не захотят платить, то как мне с них потребовать деньги? Ни в коем случае, конечно, я не хочу сказать, что все они нечестно работают или не платят. Но это всегда риск!
А что касается BB - опять же огромное значение имеет, кто сделал запись. Тут я согласна со Стефаном.


Direct link Reply with quote
 

Vitali Stanisheuski  Identity Verified
Belarus
Local time: 22:42
Member (2005)
English to Belarusian
+ ...
требуйте с "плохишей" предоплату Jan 7, 2007

Один раз не заплатило мне агентство (было объявление на другом сайте) за одну маленькую работу, позже я заглянул на BlueBoard и увидел там среднюю оценку где-то около 2,5. С тех пор стал проверять на BlueBoard.
Позже со мной напрямую связывалось одно агентство. Первый раз я был занят и отказал по этой причине. Второй раз был свободен, но перед принятием заказа решил проверить, кто они есть, и увидел, что на BlueBoard их оценка - менее 2,5 и они даже не имеют права размещать объявления.
Тогда я им так и написал, извините, мол, немного остерегаюсь в связи с вашим рейтингом, поэтому прошу предоплату. На что они ответили, что не платят наперед. Так и разошлись. Не считаю, чтобы я потерял ценных клиентов, вдруг бы потом добивался платежа впустую?

[Edited at 2007-01-07 12:08]


Direct link Reply with quote
 

Oleg Osipov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 22:42
English to Russian
+ ...
Мнение Jan 7, 2007

Меня Эрика крайне удивила местами.

Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2 3 4] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Объясните мне, пожалуйста, логику

Advanced search


Translation news in Russian Federation





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs