Off topic: Чудеса случаются
Thread poster: Irene N
Irene N
Irene N
United States
Local time: 12:19
English to Russian
+ ...
Jan 7, 2007

Оказывается, мы можем влиять на положение дел! Помните кремниевые вафли из жемчужин? Так вот, я им тоже написала, примерно тогда же, когда и Джеффрию Муррзлу. Нет больше русской странички! Причем, если открыть по ссылке в жемчужинах, то она откуда-то выплывает, но если просто �... See more
Оказывается, мы можем влиять на положение дел! Помните кремниевые вафли из жемчужин? Так вот, я им тоже написала, примерно тогда же, когда и Джеффрию Муррзлу. Нет больше русской странички! Причем, если открыть по ссылке в жемчужинах, то она откуда-то выплывает, но если просто набрать www.waferworld.com, то среди языков русский больше не указан! и при поиске Russian получаем No results found.
Горжусь собой - две бациллы убиты наповал:-) Может, какому-нибудь приличному коллеге работа досталась.
Collapse


 
Boris Kimel
Boris Kimel  Identity Verified
Israel
Local time: 20:19
English to Russian
+ ...
Еще один клиент Jan 7, 2007

Здесь - потенциальная работа:

http://www.jandrsports.co.uk/russian/index.php

(цитировать не буду, это лучше смотреть)

Правда, у них такой вот дисклеймер выезжает:

"Это место было переведено автоматически компь
... See more
Здесь - потенциальная работа:

http://www.jandrsports.co.uk/russian/index.php

(цитировать не буду, это лучше смотреть)

Правда, у них такой вот дисклеймер выезжает:

"Это место было переведено автоматически компьутерной программой от английской языка, пожалуйста использует английский вариант для правильно смыслей"

Но ведь это не освобождает от ответственности?
Collapse


 
Vladimir Pochinov
Vladimir Pochinov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 19:19
English to Russian
Повеселился от души! Jan 7, 2007

Boris Kimel wrote: Здесь - потенциальная работа: http://www.jandrsports.co.uk/russian/index.php (цитировать не буду, это лучше смотреть)


Особенно мне понравилась строчка в их адресе:

Имущество Печенки Промышленное
(т.е. Liver Industrial Estate)


 
Irina Romanova-Wasike
Irina Romanova-Wasike
Russian Federation
Local time: 20:19
English to Russian
нормально... Jan 8, 2007

Boris Kimel wrote:
"Это место было переведено автоматически компьутерной программой от английской языка


и это надо ж найти такие "компьутерные программы"!

"будучи добавлянным к портфолиу спортов ж & р"

и в каком словаре есть слово "Чопманы"?

и ваще...:(


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Чудеса случаются


Translation news in Russian Federation





Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »