Mobile menu

вывешивание картинок на форуме
Thread poster: Sergei Tumanov

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 10:49
English to Russian
+ ...
Jan 10, 2007

у меня вопрос:

почему на русском форуме картинки вывешиваются на общее обозрение, а в других нет? Я пробовал вывесить картинку на общее обозрение в техническом форуме в Translator resources > What do Trados/WordFast actually do?

и она не была показана...


Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 09:49
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Ошибка в синтаксисе html Jan 10, 2007

приходит на ум как единственная причина "невывешивания". Сергей, проверьте внимательно, там наверняка где-то что-то было не так.

Direct link Reply with quote
 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 10:49
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
да я много раз уже пытался. Jan 10, 2007

брал одну и ту же ссылку на мой фотоальбом из сети.
и из буфера вставлял ее

вот, например, опять поставлю картинку тут и там:

Photobucket - Video and Image Hosting


Direct link Reply with quote
 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 10:49
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
условия эксперимента Jan 10, 2007

вставил ссылку в буфер.
одновременно открыл обе ветки.
сделал Ctrl+V

тут картинка есть, там нет
http://www.proz.com/topic/62788?pg=e


Direct link Reply with quote
 
Vladimir Lioukaikine  Identity Verified
Local time: 12:49
Russian
+ ...
Сергей, Jan 10, 2007

Sergei Tumanov wrote:

тут картинка есть, там нет
http://www.proz.com/topic/62788?pg=e


попробуй файл переименовать. У тебя там пробел после имени файла перед точкой. Здесь, судя по Properties, он называется 1047.jpg, а там - 1047%20.jpg


Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 09:49
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
В том другом форуме Jan 10, 2007

вставляется пробел в названии файла после 1047 перед точкой. Во всяком случае, при копировании адреса картинки из нашего форума на конце адреса стоит g47/nordbergus/1047.jpg, а при копировании из того форума - g47/nordbergus/1047%20.jpg

Чтобы это исправить, нужно войти в том форуме в режим edit и удалить насильно вставляемый пробел.


Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 09:49
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Не надо переименовывать Jan 10, 2007

Нужно просто удалить пробел. Он насильно вставляется в длинные линки, чтобы страницы не корежились, так что переименование ничего не даст, пробел все равно где-нибудь вставится.

Direct link Reply with quote
 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 10:49
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
а все равно! нет пиктуры! Jan 10, 2007

теперь вопрос: это на русском форуме или на том нештатность? на нашем лучше бы ничего не менять. :0)

Direct link Reply with quote
 
Vladimir Lioukaikine  Identity Verified
Local time: 12:49
Russian
+ ...
Полный отказ пиктуры... Jan 10, 2007

Автоматика сует пробелы куда хочет. Заблокировано, похоже.

Sergei Tumanov wrote:

теперь вопрос: это на русском форуме или на том нештатность? на нашем лучше бы ничего не менять. :0)


Лучше там поменять.


Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 09:49
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Вставилась пиктура Jan 10, 2007

Во-первых, я из линка вывалила все вплоть до
"< img src" и перед "=" сделала пробел, а линк закончила на "border="0" с треугольной скобкой на конце, разумеется, вывалив все, что было дальше.

Если сделать пробел перед =, то другие пробелы вставляться сами уже не будут.


http://www.proz.com/post/485342#485342



[Edited at 2007-01-10 20:14]


Direct link Reply with quote
 
Vladimir Lioukaikine  Identity Verified
Local time: 12:49
Russian
+ ...
Работает! Jan 10, 2007

Natalie wrote:

Во-первых, я из линка вывалила все вплоть до
"< img src" и перед "=" сделала пробел, а линк закончила на "border="0" с треугольной скобкой на конце, разумеется, вывалив все, что было дальше.

Если сделать пробел перед =, то другие пробелы вставляться сами уже не будут.


Надо же, хакеры среди нас! Кто бы мог подумать...

Без border тоже работает, кстати, она и не нужна там.

Наталья, а как бы теперь удалить тот пост? Прихлопните, чтоб не мешался, а?


Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 09:49
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
"Тот" - это который? Jan 10, 2007

Vladimir Lioukaikine wrote:
Наталья, а как бы теперь удалить тот пост? Прихлопните, чтоб не мешался, а?



А-а, поняла. Так я там свой прибила.

[Edited at 2007-01-10 20:32]


Direct link Reply with quote
 
Vladimir Lioukaikine  Identity Verified
Local time: 12:49
Russian
+ ...
Зря Вы так поспешили, Jan 10, 2007

надо было мой удалить. Я ж там не при делах совсем...

Сергей, вставляй свою картинку скорее, а то Наталья меня жалеет и прибивать категорически отказывается


Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 09:49
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Люди Jan 10, 2007

Да ради бога, неважно, чья там картинка, важно, что она там есть.

Direct link Reply with quote
 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 10:49
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
не мытьем так катаньем! Jan 10, 2007

да действительно! начало показывать...

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

вывешивание картинок на форуме

Advanced search


Translation news in Russian Federation





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs