Mobile menu

Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18] >
Угар нэпа ?
Thread poster: Alexander Onishko

Alexander Onishko  Identity Verified
Local time: 15:36
Member (2007)
Russian to English
+ ...
Feb 23, 2007

Дорогие друзья !

По независящим от меня причинам, примерно в течение полугода, я практически не учавствовал в KudoZ в качестве "отвечайлы".

Вот я вернулся и что же я вижу ?

Угар нэпа. Нет былого энтузиазма. Какой-то полный застой. Вопросов мало вообще, а интересных вопросов ещё меньше.

Нет интересных дискуссий ни в вопросах ни на форуме.

Что случилось ?


Direct link
 

Nik-On/Off  Identity Verified
Ukraine
Local time: 15:36
English to Russian
+ ...
- Feb 23, 2007

Да, это все потому, что Адмирал куда-то делся. Не хочет, видишь ли, участвовавать в жизни Проза и все

[Edited at 2007-02-23 16:51]


Direct link
 

Yuri Smirnov  Identity Verified
Local time: 15:36
English to Belarusian
+ ...
Welcome back, но не to hell! Feb 23, 2007

Не совсем согласен с тем, что на форумах тишина. Практически каждая вторая ветка нарывалась на неоднократные ласковые взгляды модераторов, в которых читалось обещание в угол поставить.
Да одна ветка про устный перевод с придумыванием концовок чего стоит!
Но то, что общая ситуация изменилась радикально и не в лучшую (с профессиональной точки зрения) сторону, я тоже заметил сразу, когда тоже вернулся месяца три назад.


Direct link
 

Kirill Semenov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 15:36
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Адмирала не было Feb 23, 2007

Alexander Onishko wrote:Вот я вернулся и что же я вижу ?
Угар нэпа. Нет былого энтузиазма. Какой-то полный застой. Вопросов мало вообще, а интересных вопросов ещё меньше.
Нет интересных дискуссий ни в вопросах ни на форуме.
Что случилось ?


Вас ждали. Теперь-то всё опять вернётся.


Direct link
 
xxxIreneN
United States
Local time: 07:36
English to Russian
+ ...
Тема для оживляжа в собственно сабж:-) Feb 23, 2007

Угар нэпа - это как раз его пик, вакханалия, шум, гам и тарарам... А беспокойство вроде бы вызвано затуханием и вымиранием:-)

В кудозной части не могу не согласиться - гораздо чаще, чем хотелось бы, тянет дать по рукам, отшлепать и отобрать текст. Причем навсегда. Вместе к компьютером:-), коий передать детишкам в сельскую школу.


Direct link
 

Yuri Smirnov  Identity Verified
Local time: 15:36
English to Belarusian
+ ...
Такую неприязнь испытываю, что кушать не могу! Feb 23, 2007

IreneN wrote:

В кудозной части не могу не согласиться - гораздо чаще, чем хотелось бы, тянет дать по рукам, отшлепать и отобрать текст. Причем навсегда. Вместе к компьютером:-), коий передать детишкам в сельскую школу.


У меня подобное желание, особенно в вопросах, требующих умения слова лепить в читаемые фразы, доходит до мании. Раньше, когда на пять приличных вариантов и два просто отличных приходился один пример бреда, тут просто само собой все было видно, в сравнении. Теперь случается, что бред "душит массой" проблески разума. Как мне сегодня один коллега в личке написал про одного с недавних пор завсегдатая кудозов, "Так безграмотно складывать вместе русские слова, как X удаётся, - это какой-то особый извращённый дар, такое же нарочно не придумаешь".

И вот на такой уровень, простите за выражение, перевода слов впустую, я такую неприязнь испытываю, что кушать не могу!


Direct link
 

Nik-On/Off  Identity Verified
Ukraine
Local time: 15:36
English to Russian
+ ...
- Feb 23, 2007

Yuri Smirnov wrote:
И вот на такой уровень, простите за выражение, перевода слов впустую, я такую неприязнь испытываю, что кушать не могу!


А еще, Юрий, к таким людям можно с юмором относиться -- так жить легче.


Direct link
 

Yuri Smirnov  Identity Verified
Local time: 15:36
English to Belarusian
+ ...
Аминь Feb 23, 2007

Nik-On/Off wrote:

Yuri Smirnov wrote:
И вот на такой уровень, простите за выражение, перевода слов впустую, я такую неприязнь испытываю, что кушать не могу!


А еще, Юрий, к таким людям можно с юмором относиться -- так жить легче.


Так моя ж цитата из Фрунзе Мкртчяна и есть юмор. И disagree "таким людям", кроме констатации несогласия с их переводческими экзерсисами и потугами, тоже чистый юмор. Пусть бы ввели четвертый вариант реакции, кроме agree/neutral/disagree — ржу нимагу валяюс пацтулам!

[Edited at 2007-02-23 17:37]


Direct link
 

Nadiya Kyrylenko  Identity Verified
Germany
German to Ukrainian
+ ...
Все когда-то начинали Feb 23, 2007

На редкие ляпы начинающих можно не обращать внимания, а вот систематический бред порой удивляет.

Я стараюсь быть терпимой ко всем, хотя не всегда это удаётся.


Direct link
 

Nik-On/Off  Identity Verified
Ukraine
Local time: 15:36
English to Russian
+ ...
! Feb 23, 2007

Yuri Smirnov wrote:
Пусть бы ввели четвертый вариант реакции, кроме agree/neutral/disagree — ржу нимагу валяюс пацтулам


Отличная идея! Вот бы тогда повеселились!


Direct link
 
xxxIreneN
United States
Local time: 07:36
English to Russian
+ ...
И даже продолжающих:-) Feb 23, 2007

Nadiya Kyrylenko wrote:

На редкие ляпы начинающих


По совету Юрия сажусь на вопросную диету, а то больше ничего не помогает сбить аппетит:-)


Direct link
 

Nadiya Kyrylenko  Identity Verified
Germany
German to Ukrainian
+ ...
Села уже давно... Feb 23, 2007

Но иногда, в моменты сомнений и тревог, ничего так не бодрит холодный душ пустых ответов и сознание, что своя голова всё же лучше ;(((

К счастью в моей паре есть коллеги, чьё мнение я очень ценю, вот только они надолго исчезают, почему-то...


Direct link
 

Vitali Stanisheuski  Identity Verified
Belarus
Local time: 15:36
Member (2005)
English to Belarusian
+ ...
да, оригинальности поубавилось Feb 23, 2007

раньше вот были люди - постоянно давали вариант ответа, поражавший смелостью, я бы даже сказал, нестандартностью мышления, недюжинной креативностью. Куда-то исчезли.

Но эстафету переняли другие, хоть и не такие креативные.

Да, и коллег из солнечной страны, отвечающих по Промту, давно не видать...


Direct link
 

Nadiya Kyrylenko  Identity Verified
Germany
German to Ukrainian
+ ...
А что это за страна такая? Feb 23, 2007

Vitali Stanisheuski wrote:

Да, и коллег из солнечной страны, отвечающих по Промту, давно не видать...


Direct link
 

Vitali Stanisheuski  Identity Verified
Belarus
Local time: 15:36
Member (2005)
English to Belarusian
+ ...
это я политкорректничаю Feb 23, 2007

Nadiya Kyrylenko wrote:

Vitali Stanisheuski wrote:

Да, и коллег из солнечной страны, отвечающих по Промту, давно не видать...


Индия это


Direct link
 
Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Угар нэпа ?

Advanced search


Translation news in Russian Federation





SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs