Mobile menu

О строении метел
Thread poster: Zamira*****

Zamira*****  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 17:11
Member (2006)
English to Uzbek
+ ...
Feb 28, 2007

Уважаемые коллеги,

объяснение, равно как и его отсутствие, доведу до сведения и членов, и сотрудников сайта.

Спокойной ночи.

Замира


Direct link
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 15:11
Member (2002)
English to Russian
+ ...
Замира Feb 28, 2007

Если вы об отсутствии объяснений в соседней ветке (про угар нэпа), то на ту ветку повешен замок, и никаких объяснений ни про какие метлы там уже не будет. По правилам сайта, если уж замок повешен, то не следует возобновлять той же самой темы в новом топике:


When a topic has been locked, discussion may not be resumed. Discussions contained in threads locked or hidden by ProZ.com staff members or moderators should not be resumed. Posts made within such threads may not be edited once a topic has been locked.
http://www.proz.com/siterules/forum/6


Direct link
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

О строении метел

Advanced search


Translation news in Russian Federation





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs