Mobile menu

Преподавателям РКИ Конгресс
Thread poster: Galina Savitskaia

Galina Savitskaia  Identity Verified
Local time: 17:35
Spanish to Russian
+ ...
Mar 22, 2007

Уважаемые коллеги, переводчики и преподаватели:
я работаю в Иституте Языков Наваррского университета, где преподаю русский язык.
У нас в Памплоне, в нашем университете, состоится V Congreso ACLES 31 мая, 1 и 2 июня 2007 года. Здесь можно посмотреть информацию, программу...
http://www.unav.es/idiomas/acles/pres.html
В рамках конгресса мы хотим организовать 1 июня (пятница) круглый стол по вопросам преподавания русского языка в рамках Болонского процесса, официальных экзаменов и т.п. Также хотелось бы поговорить и обменяться опытом о преподавании РКИ, учебниках, материалах и т.п.
Если кому-то интересно участие как в конгрессе вообще, так и в "русской" его части, свяжитесь, пожалуйста, со мной по: galinas@unav.es

С уважением,
Галина Савицкая



[Редактировалось 2007-03-22 08:53]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Преподавателям РКИ Конгресс

Advanced search


Translation news in Russian Federation





SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs