Mobile menu

Как-то не так-то
Thread poster: Olga and Igor Lukyanov

Olga and Igor Lukyanov  Identity Verified
Canada
Local time: 01:20
Member (2005)
English to Russian
+ ...
Mar 23, 2007

Друзья и коллеги,

Прошу вас, развейте навсегда мои сомнения о написании слова "как то" (???). Пример:

Комапния выпускает различное оборудование, как то:

Нужен ли тут дефис между как и то. Заклинило наглухо

Спасибо!

Игорь


[Edited at 2007-03-23 11:00]


Direct link Reply with quote
 

Kirill Semenov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 08:20
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Тут не нужен Mar 23, 2007

Igor Lukyanov wrote:Прошу вас, развейте навсегда мои сомнения о написании слова "как то" (???). Пример:
Комапния выпускает различное оборудование, как то:


Я бы написал "а именно" или, даже лучше, "например:" Но дефис тут не нужен. "Как-то" означает "каким-либо образом".


Direct link Reply with quote
 

Natalya Zelikova  Identity Verified
Ukraine
Local time: 08:20
Member (2003)
English to Russian
+ ...
Gramota.ru Mar 23, 2007

Орфографический словарь
как-то, нареч.

как то, союз (перед перечислением)

То есть, именно, как то, или, сиречь, иначе, иначе говоря, другими словами

[Edited at 2007-03-23 10:57]


Direct link Reply with quote
 

Olga and Igor Lukyanov  Identity Verified
Canada
Local time: 01:20
Member (2005)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Спасибо, Наталья Mar 23, 2007

И за ссылку! Были такие подозрения

Игорь


Direct link Reply with quote
 

Zamira*****  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 08:20
Member (2006)
English to Uzbek
+ ...
без дефиса Mar 23, 2007

Но ничего этого мы не найдем в правилах 1956 г., в которых эти случаи вовсе не упомянуты. ***Не отмечен в них (среди раздельно пишущихся служебных слов – союзов, частиц) и союз как то, имеющий примерно то же значение, что и “а именно”, и употребляющийся перед перечислением. Его, конечно, надо писать раздельно***: ни по значению, ни по происхождению он не имеет ничего общего с неопределенным местоименным словом как-то. По смыслу союз как то близок к сочетаниям как такое, как это. Но в действующих правилах он не упомянут, а в дальнейшем составители словарей и справочников попросту не обратили на него внимания и стали предлагать писать любое сочетание как-то через дефис. Вот такое вышло недоразумение.

http://www.gramota.ru/mag_new.html?id=99




[Edited at 2007-03-23 11:10]


Direct link Reply with quote
 

Olga and Igor Lukyanov  Identity Verified
Canada
Local time: 01:20
Member (2005)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Замира, спасибо Mar 23, 2007

за квалифицированный и исчерпывающий ответ.

Direct link Reply with quote
 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 08:20
English to Russian
+ ...
а что после него? Mar 23, 2007

двоеточие? запятая или никакого знака?

заранее спасибо за подсказку.


Direct link Reply with quote
 

Olga and Igor Lukyanov  Identity Verified
Canada
Local time: 01:20
Member (2005)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Двоеточие Mar 23, 2007

Трым-дырым-дырым, как то: трым-дырым-дырым.

Direct link Reply with quote
 

Olga and Igor Lukyanov  Identity Verified
Canada
Local time: 01:20
Member (2005)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Причина сомнений Mar 23, 2007

Kirill Semenov wrote:

"Как-то" означает "каким-либо образом".


Согласен, Кирилл, просто у меня довольно канцелярский и сухой документ, в который по стилю это "как то" нормально ложится.

Чего меня перемкнуло, один российский редактор, правя мои переводы, вставлял в это "как то" дефисы.

Я уж подумал, что в России просто универсализировали написание частицы "то"... Выходит, редактор просто лажанулся.


Direct link Reply with quote
 

Andrej  Identity Verified
Local time: 08:20
Member (2005)
German to Russian
+ ...
Все решаемо Mar 23, 2007

Сайт здесь: http://www.parabox.ru/2005/08/russian-spelling-punctuation/

Прямая ссылка для закачки правил в формате CHM: http://www.parabox.ru/files/russian-spelling-punctuation-20050802.chm

Качаем, открываем справку и радуемся. ВСЕ ПРАВИЛА РУССКОГО ЯЗЫКА в одной справочной системе.


Direct link Reply with quote
 

Olga and Igor Lukyanov  Identity Verified
Canada
Local time: 01:20
Member (2005)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Андрей, спасибо Mar 23, 2007

Скачал.

Отличный ресурс.


Direct link Reply with quote
 

Alexey Pylov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 08:20
Member (2006)
English to Russian
Скачал и очень радуюсь! Mar 23, 2007

Большое спасибо за ссылку!

Правила у меня, конечно, были, а вот функции поиска очень не хватало.

[Редактировалось 2007-03-23 15:18]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Как-то не так-то

Advanced search


Translation news in Russian Federation





SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs