Mobile menu

Pages in topic:   [1 2] >
Off topic: А у Сергея Туманова сегодня день рождения!
Thread poster: Roman Bulkiewicz

Roman Bulkiewicz  Identity Verified
Ukraine
Local time: 04:25
Member (2004)
English to Ukrainian
+ ...
Apr 7, 2007

(если профиль нам не врет)

Сергей!

Примите мои наисердечнейшие поздравления и наиискреннейшие пожелания здоровья, счастья и всяческих успехов в личной и профессиональной жизни.
И, конечно, интересных заказов и щедрых клиентов.


Direct link Reply with quote
 
Ludwig Chekhovtsov  Identity Verified
Local time: 21:25
English to Russian
+ ...
Крепкого здоровья, успехов и благополучия ! Apr 7, 2007

Roman Bulkiewicz wrote:

(если профиль нам не врет)

Сергей!

Примите мои наисердечнейшие поздравления и наиискреннейшие пожелания здоровья, счастья и всяческих успехов в личной и профессиональной жизни.
И, конечно, интересных заказов и щедрых клиентов.


И, как говорят на флоте, попутного ветра, спокойного моря, прочного корпуса и семь футов под килем!


Direct link Reply with quote
 

Radian Yazynin  Identity Verified
Local time: 05:25
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Сергей, от души поздравляю! Apr 7, 2007

Присоединяюсь. Главное, чтобы здоровья тебе хватило на все, и на семью, и на работу. Пусть исполнятся все твои желания и добрые начинания. И, конечно же, приятных заказов!

Direct link Reply with quote
 
xxxIreneN
United States
Local time: 20:25
English to Russian
+ ...
Сергей, и я поздравляю! Apr 7, 2007

Отмечаем с треском - осталось 6 минут до пуска очередного Союза - будем считать, что он стартует в Вашу честь! А я пока возвращаюсь к работе:-)

Direct link Reply with quote
 

Oleksandr Melnyk  Identity Verified
Ukraine
Local time: 04:25
English to Russian
Поздравляю! Apr 7, 2007

Самое главное - здоровья. И збычи мечт!
Александр


Direct link Reply with quote
 

Smantha  Identity Verified
Israel
Local time: 04:25
English to Hebrew
+ ...
Присоединяюсь к поздравлениям! Apr 7, 2007

Здоровья и счастья!

Direct link Reply with quote
 

AllaT
Local time: 06:25
English to Russian
ПОЗДРАВЛЯЮ! Apr 7, 2007

Всех Вам благ и крепкого здоровья !

Direct link Reply with quote
 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 04:25
English to Russian
+ ...
дорогие друзья! Apr 7, 2007

у меня нет слов.... они куда-то пропадают, когда надо отвечать на такие сердечные и добрые поздравления...

огромное вам спасибо!

ps: особенно за запуск


Direct link Reply with quote
 

Roman Bulkiewicz  Identity Verified
Ukraine
Local time: 04:25
Member (2004)
English to Ukrainian
+ ...
TOPIC STARTER
смотрите, кто полетел Apr 7, 2007

Sergei Tumanov wrote:

ps: особенно за запуск


В этот запуск мы все внесли свой скромный вклад.


Direct link Reply with quote
 

Alexey Pylov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 04:25
Member (2006)
English to Russian
Присоединяюсь! Apr 7, 2007

Желаю не терять чувства юмора, оно - залог здоровья
А остальное - приложится


Direct link Reply with quote
 

Yelena Pestereva  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 05:25
Member (2006)
English to Russian
Присоединяюсь. Apr 8, 2007

Хочу Вас от всей души поздравить и поблагодарить: Вы щедро помогаете советами новичкам. И всегда к ним, да и, по-моему, вообще ко всем исключительно доброжелательны.

Direct link Reply with quote
 

Zoya Askarova  Identity Verified
Singapore
Local time: 10:25
English to Russian
+ ...
Поздравляю! :) Apr 8, 2007

Вот послал господь родителям сыночка:
Люльку в лодку переделать велел, —
Мореплаватель родился одиночка —
Сам укачивал себя, сам болел...

Не по году он мужал — по денечку,
И уже из колыбели дерзал:
К мореплаванью годился в одиночку,
Из пеленок паруса вырезал.
...Прямо по носу — глядите! — то ли бочка,
То ли яхта, то ли плот, то ли — нет:
Мореплаватель, простите, одиночка
Посылает вам мудреный привет!

Ой, ребята, не к добру проволочка!
Сплюньте трижды все, кто на корабле:
Мореплаватель на море одиночка —
Вроде черного кота на земле!
“Вы откуда — отвечайте нам, и точка, —
Не могли же вы свалиться с небес?!
Мы читали, что какой-то одиночка
В треугольнике Бермудском исчез...”

“Это утка, это бред — все до строчки! —
И простите, если резок и груб, —
Я там плавал, извините, в одиночку:
Он совсем не треугольник, а — куб!
Были бедствия — посуда на кусочки!
Била Бетси — ураган — все подряд, —
Мореплаватели нынче — одиночки —
Из летающих тарелок едят!..”

Вот добавил он в планктон кипяточку...
Как орудует: хоть мал, да удал!
Глядь — и ест деликатесы в одиночку, —
А из нас — таких никто не едал.
И поведал он, что пьет он по глоточку,
Чтоб ни капли не пропасть в бороде, —
Мореплаватель, простите, в одиночку
Философию развел на воде.

“Не искусственную ли оболочку
Вы вокруг себя, мой друг, возвели?
Мореплаванью, простите, в одиночку
Наше общество предпочли?”
Он ответил: “Вы попали прямо в точку!
Жаль, на суше не пожать вам руки:
В море плавая подолгу в одиночку,
Я по вас затосковал, моряки!”

Мы, услыша что-нибудь, сразу — в строчку,
Мы, завидя что-нибудь, — в негатив!
Мореплавателя сняли, одиночку,
В фотографию его превратив.
Ах, побольше б нам немного юморочку! —
Поскучнели, отрешась от земли, —
Мореплавателя — брата — одиночку
Мы хотя бы как смогли развлекли!

Так поменьше им преград и отсрочек,
И задорин на пути, и сучков!
Жаль, что редко их встретишь — одиночек, —
Славных малых и таких чудаков!

В. Высоцкий


Direct link Reply with quote
 

Ekaterina Khovanovitch  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 05:25
Member (2005)
Spanish to Russian
+ ...
И я присоединяюсь Apr 8, 2007

Живите долго и счастливо. И будем всегда помогать друг другу.

Direct link Reply with quote
 

Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 05:25
English to Russian
C днем рождения, Сергей! Apr 8, 2007

Многия лета!

Direct link Reply with quote
 

Vladimir Pochinov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 04:25
Member (2002)
English to Russian
+ ...
Сергей, с днем рождения! Apr 8, 2007

Здоровья, счастья и удачи во всех начинаниях! А также толковых и приятных во всех отношениях клиентов!

Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

А у Сергея Туманова сегодня день рождения!

Advanced search


Translation news in Russian Federation





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs