Mobile menu

Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6 7] >
вопросы Этики
Thread poster: Alexander Onishko

Alexander Onishko  Identity Verified
Local time: 06:44
Member (2007)
Russian to English
+ ...
Apr 25, 2007

Может ли человек постить disagree в паре X-Y, если ни один из этих языков не является для него родным ?

Насколько это этично ?


Direct link
 

Konstantin Kisin  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 04:44
Member (2004)
Russian to English
+ ...
вопросов много Apr 25, 2007

Например, может ли человек декларировать пару Рус-Анг как рабочую, отвечать в ней на вопросы и давать комментарии к ответам коллег, не зная, например, элементарных правил грамматики английского языка?

Можем это обсудить, параллельно, так сказать.


Direct link
 

Nik-On/Off  Identity Verified
Ukraine
Local time: 06:44
English to Russian
+ ...
agree Apr 25, 2007

Alexander Onishko wrote:
Может ли человек постить disagree в паре X-Y, если ни один из этих языков не является для него родным ?
Насколько это этично ?


А agree ставить этично в неродной паре?


Direct link
 
Alexander Demyanov
Local time: 23:44
English
+ ...
При чем здесь этика? Apr 25, 2007

Хотя словарное определение этики достаточно широко (2. Совокупность норм поведения, мораль какой-л. общественной группы, организации и т.п), но, как известно, "вся киноэтика заключается в том, что режиссер не должен жить с актрисами”. Т.е. неэтичное поведение как правило связано с какими-то выгодами или дополнительными удобствами или приятностями, которые неэтично ведущие индивидуумы вольно или невольно получают "не совсем честно". А какие "грейдеру" выгоды от "агри" или "дизагри"? Даже если мнение неверно или квалификация "грейдера" не заслуживает доверия, к этике это вряд ли имеет отношение.

[Edited at 2007-04-25 18:14]

[Edited at 2007-04-25 18:14]


Direct link
 

Yuri Smirnov  Identity Verified
Local time: 06:44
English to Belarusian
+ ...
Может Apr 25, 2007

Alexander Onishko wrote:

Может ли человек постить disagree...


— Видно, этот господин здорово ненавидит вас, коли так насмехается,— сказал Швейк, в то время как его безутешный сосед опять уселся рядом.— Тюремщик, когда разозлится, на многое способен, а когда он взбешен, то пощады не жди. Сидите себе спокойно, если раздумали вешаться, и ждите дальнейших событий.


Direct link
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 05:44
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
В дополнение ко всему сказанному Apr 25, 2007

добавлю, что вопрос поставлен некорректно. Дело не в том, родная пара или нет, а в том, какие у человека в этой паре знания.

Direct link
 

erika rubinstein  Identity Verified
Local time: 05:44
Member (2011)
English to Russian
+ ...
Нашли из-за чего переживать... Apr 25, 2007

Ну, поставил "дисэгри"... Неужели это повод растраиваться. И этика тут точно ни причем. Некоторые вот "эгри" и "дисэгри" по принципу симпатий и антипатий раздают. Это же игра!

Direct link
 
Ludwig Chekhovtsov  Identity Verified
Local time: 23:44
English to Russian
+ ...
А еще знания и опыт в определенной области Apr 25, 2007

Natalie wrote:
Дело не в том, родная пара или нет, а в том, какие у человека в этой паре знания.


Человек может не владеть языком в совершенстве, более того, не знать его как такового, но отлично разбираться в специальной иностранной терминологии и заграничном профессиональном жаргоне по роду, так сказать, службы или хобби

[Редактировалось 2007-04-25 20:33]


Direct link
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 05:44
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Не знаю, кто как... Apr 25, 2007

erika rubinstein wrote:
Нашли из-за чего переживать...
Ну, поставил "дисэгри"... Неужели это повод растраиваться... Это же игра!


... а я лично переживаю, когда вижу грамматические ошибки в сообщениях людей, которые должны быть грамотными по определению. Можно и раздваиваться, и растраиваться, а можно и расстраиваться по какому-либо поводу. И вот как раз это уже совсем не игра.


Direct link
 

Yuri Smirnov  Identity Verified
Local time: 06:44
English to Belarusian
+ ...
Вот сволочи! Apr 25, 2007

erika rubinstein wrote:
Некоторые вот "эгри" и "дисэгри" по принципу симпатий и антипатий раздают.


Вот негодяи! В угол таких надо.
Они вам признались? Откуда информация?


Direct link
 

Marina Aleyeva  Identity Verified
Ukraine
Local time: 06:44
English to Russian
+ ...
Они признаются :) Apr 26, 2007

Yuri Smirnov wrote:

erika rubinstein wrote:
Некоторые вот "эгри" и "дисэгри" по принципу симпатий и антипатий раздают.


Вот негодяи! В угол таких надо.
Они вам признались? Откуда информация?


Но феномЭн есть, факт. Да и как ему не быть? Чай, не роботы голосуют.


Direct link
 

Andrej  Identity Verified
Local time: 06:44
Member (2005)
German to Russian
+ ...
Не знаком... Apr 26, 2007

вопросы Этики
Этика - это человек такой? Чего она вопросы задает-то? А если не человек, зачем ее с прописной буквы писать?


Direct link
 

Yuri Smirnov  Identity Verified
Local time: 06:44
English to Belarusian
+ ...
Да у нас уж так оно и есть Apr 26, 2007

Andrej wrote:
Этика - это человек такой? Чего она вопросы задает-то? А если не человек, зачем ее с прописной буквы писать?


Так у нас же народ повальной грамотности. "ТипО" этого, как пишут некоторые участники данной ветки. А потом в резюме читаешь, что человек занимается корректурой и редактурой. А он понятия не имеет, когда пишется "пишется", а когда "пишеться" ("Пишеться" никогда не пишется, это я для примеру на тему "поссорится — поссориться"). Некоторые из "корректоров" диктант для 3-го класса бы не написали, точно вам говорю.

О пунктуации лучше вообще забыть — даже в этой ветке есть посты, где запятая ликвидирована как класс.

И мы спорим о нюансах перевода Сартра и Бронте? Надо бы ценз грамотности какой-то ввести. По "Курочке Рябе", что ли.

[Edited at 2007-04-26 09:19]


Direct link
 

Zamira*****  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 06:44
Member (2006)
English to Uzbek
+ ...
- Apr 26, 2007

Alexander Onishko wrote:

Может ли человек постить disagree в паре X-Y, если ни один из этих языков не является для него родным ?

?


Как можно 100 % быть уверенным, что для кого-то язык неродной ? Может, мама у человека английских кровей? Нам же не доподлинно неизвестно.. хотя заявка серьезная.

Есть ещё на Прозе один переводчик-иностранец, так он так 100 % русски пишет по-русски, что, кажется, это тот случай, когда в семье есть русскоговорящие. Хотя русский родным не заявлен. Значит natural ability.

[Edited at 2007-04-26 12:39]


Direct link
 

Yuri Smirnov  Identity Verified
Local time: 06:44
English to Belarusian
+ ...
Да даже не в этом дело Apr 26, 2007

Zamira Balgabaeva wrote:

Как можно 100 % быть уверенным, что для кого-то язык неродной?


Лично я саму постановку вопроса считаю абсурдной, потому Швейком и ответил. Да будь я и негром преклонных годов, у которого родной только банту, я все равно имею право не соглашаться. Вон Шариков несогласен был с обоими, хотя ни немецкий диалект Каутского, ни Энгельса ему был не родной.
Свобода воли подразумевает свободу соглашаться и не соглашаться с чем-то или с кем-то. А disagree — это никакое не личное оскорбление, и не сигнал о переходе в противоположный лагерь, а простое несогласие с кем-то. Близкие друзья и надежные союзники очень часто не соглашаются.

Ну, а в вопросе, из-за которого бунт на корабле поднялся, ну просто, извините, идиотом надо быть, чтобы согласиться с одним из постингов.

Так что ответ на поставленный вопрос "ужасно прост и ответ единственный":

— Конечно, может. И родные языки тут ни при чем. (Правда, некоторые выше пишут "ни причем", но тут я тоже disagree. Strongly


Direct link
 
Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6 7] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

вопросы Этики

Advanced search


Translation news in Russian Federation





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs