Pages in topic:   < [1 2 3 4 5] >
Импорт из MultiTerm Convert
Thread poster: Radian Yazynin
Radian Yazynin
Radian Yazynin  Identity Verified
Local time: 04:52
Member (2004)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Да, трактат серьезный Jul 24, 2007

Одно могу сказать - надо все опробовать. А Сергею - срочно выдать сертификат!

 
Vladimir Lioukaikine (X)
Vladimir Lioukaikine (X)  Identity Verified
Local time: 05:52
Russian
+ ...
Я вот чего не понимаю Jul 24, 2007

Radian Yazynin wrote:

Прямо не знаю, что делать: за все надо платить, только вот тогд, пожалуй, за обновление до новой версии Традоса, а не за "контракт на обслуживание" 6-ой версии.


Ваша версия не работает. Предыдущие версии никогда не работали. Следующая версия тоже не будет работать. Но обновляться (деньги платить за новое неработающее) буду. Где логика?

Есть же работающие инструменты. И не очень дорогие. Да и вообще бесплатные есть. Или открыточные - например, MemoQ сейчас раздают как cardware, а софтина эта мало чем уступает Deja Vu, а в некоторых функциях (работа с Vista и Office 2007) и превосходит.

Откуда такое упорство. Откуда эта "традосовщина"? Забудьте! Традос уже давно никто не требует! Ну, разве что в работах за 3 цента...


 
Yuri Smirnov
Yuri Smirnov  Identity Verified
Local time: 04:52
English to Belarusian
+ ...
Точно. Не требует. Jul 24, 2007

Vladimir Lioukaikine wrote:

Традос уже давно никто не требует! Ну, разве что в работах за 3 цента...


Точно. Никто не требует. По 3 я не работал, но, начиная с 4-х, на заре своей карьеры, связался с "косой" — и ни разу(!) никто(!) не сказал, что коса их не устраивает. Наоборот, нечищенные файлы косы шли на ура у тех, кому нужны именно нечищенные.


 
Radian Yazynin
Radian Yazynin  Identity Verified
Local time: 04:52
Member (2004)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Вопрос не в этом Jul 24, 2007

Vladimir Lioukaikine wrote:

Традос уже давно никто не требует!


Владимир, если бы не требовали, я бы половина заказов из своего рациона вычеркнул. Так что резон в этом все равно есть. Я о другом. Если накоплена огромная база в этой программе, а после переустановки Винды начинается трах-тарарах с Мультитермом, согласитесь, неприятно терять время хоть на возню с ним, хоть на поиск чего то другого.


 
Sergei Tumanov
Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 04:52
English to Russian
+ ...
о коммерции Jul 24, 2007

зачэм удалять?
там ищё на два таких эбука рассказывать можна
и про то как вставыть, и про то как вынуть,
и фылтров, фылтров ... нэмэрэно

это замануха!

а как картинки дэлать?
один термбаза про быкыны чего можэт стоыть!!

:0)

вот только адын прымэр, про болт:



 
Sergei Tumanov
Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 04:52
English to Russian
+ ...
еще одно рассуждение Jul 24, 2007

на мой взгляд традом может быть и не нужен.
но отдельно работающий Мультитерм, с его возможностями по созданию иллюстрированного собственного словаря, представляет интерес даже при работе с Вордфастом, Транзитом и другими приложениями.

Очень рекомендую\\


 
Sergei Tumanov
Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 04:52
English to Russian
+ ...
ага! Jul 24, 2007

Radian Yazynin wrote:
... А Сергею - срочно выдать сертификат!


именно, ордена Сутулого, с дубовыми листьями первой степени :0)


 
bububu
bububu  Identity Verified
Canada
Local time: 21:52
Member (2006)
English to Russian
+ ...
Спасибо!!! Jul 24, 2007

Огромное... :0)

 
Sergei Tumanov
Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 04:52
English to Russian
+ ...
похвастаюсь еще одной словарной статьей Jul 24, 2007



 
Sergei Tumanov
Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 04:52
English to Russian
+ ...
а что делать, чтобы сохранить наработанное? Jul 24, 2007

в созданной базе терминов можно иметь много информации.
однако как перенести ее на другой компьютер? или просто создать резервную копию? или отослать приятелю/заказчику?

для этого лучший способ (на мой взгляд) создать экспортную базу терминов в формате .MDB (формат
... See more
в созданной базе терминов можно иметь много информации.
однако как перенести ее на другой компьютер? или просто создать резервную копию? или отослать приятелю/заказчику?

для этого лучший способ (на мой взгляд) создать экспортную базу терминов в формате .MDB (формате MS Access).
Затем эту базу можно перенести на другой компьютер и вставить в Мультитерм, или же просто записать на компакт-диск.

Идем в меню Termbase > Package/Detach Termbase ..

NB! Будьте осторожны! Если выбрать вариант Detach все данные конкретной базы терминов будут просто выкинуты из Мультитерма. Этот вариант скорее пригоден для уничтожения пробных баз терминов.

Наш вариант - PACKAGE.
Экспортированной базе терминов лучше придать осмысленное название.
Вставить ее в Мультитерм на другом компьютере (или восстановить на этом компе) можно будет через меню Termbase > Load external termbase.

Collapse


 
Irina Romanova-Wasike
Irina Romanova-Wasike
Russian Federation
Local time: 04:52
English to Russian
Орден в студию! Jul 25, 2007

Дайте два!

На полном серьёзе!

Даже мне, не пользующейся Trados (пока SDLX Lite балуюсь и Wodfast'ом, но полагаю, что приобретение полного SDLX неотвратимо), это пособие (и "пропоузал" Владимир не зазря сделал...
See more
Дайте два!

На полном серьёзе!

Даже мне, не пользующейся Trados (пока SDLX Lite балуюсь и Wodfast'ом, но полагаю, что приобретение полного SDLX неотвратимо), это пособие (и "пропоузал" Владимир не зазря сделал) может в какой-то момент оказаться полезным.

В мемориз!

ЗЫ: А под "косой деревянной" имеется в виду Wodfast или ещё что-то?
Collapse


 
Sergei Tumanov
Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 04:52
English to Russian
+ ...
этап 3 Jul 25, 2007

имеется база терминов (пустая)
имеется кусочек данных (в экселе). его уже обработали в программе Multiterm Convert и получили файл gaapv.xml

в этом примере база терминов уже набита данными, не обращайте на это внимания. Разницы в действиях никакой.



 
Sergei Tumanov
Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 04:52
English to Russian
+ ...
шаг 1 Jul 25, 2007

открываем меню Termbase > Import entries (импорт записей)


 
Sergei Tumanov
Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 04:52
English to Russian
+ ...
шаг 2 Jul 25, 2007

Откроется окно Termbase catalogue с выбранной вкладкой Import.
То есть можно придти сюда и через меню Termbase catalogue (клавиши Alt + Enter)

в этом окне ничего не меняем,
только нажимаем кнопку Process



 
Sergei Tumanov
Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 04:52
English to Russian
+ ...
шаг 3 Jul 25, 2007

на этом этапе нужно выбрать xml-файл, из которого программа вставит новые записи в базу терминов. Если операцию повторить, программа повторно вставит данные из файла, и в базе терминов появятся дублирующие записи.

поле для файла журнала (Log file) программа заполнит сама,
... See more
на этом этапе нужно выбрать xml-файл, из которого программа вставит новые записи в базу терминов. Если операцию повторить, программа повторно вставит данные из файла, и в базе терминов появятся дублирующие записи.

поле для файла журнала (Log file) программа заполнит сама, по умолчанию предлагая название и каталога, в котором находится файл с импортируемыми данными

Поставив галочку в пустом поле, можно выбрать быстрый вариант импорта и возможный фильтр (записи будут импортированы не все, а только удовлетворяющие условиям фильтра).
Я никогда этих галочек не ставил.

Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Импорт из MultiTerm Convert


Translation news in Russian Federation





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »