Mobile menu

Как писать слово «интернет»? И о грамотности вообще ...
Thread poster: Alexander Onishko

Alexander Onishko  Identity Verified
Local time: 12:41
Member (2007)
Russian to English
+ ...
May 25, 2007

Не могу не поделиться

http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/55/


Direct link Reply with quote
 

Galina F
United States
Local time: 06:41
English to Russian
+ ...
Даа... May 25, 2007

Слов нет...

Direct link Reply with quote
 

Irina Romanova-Wasike
Russian Federation
Local time: 13:41
English to Russian
Синхрон... May 25, 2007

Странно, сегодня, гуляя по сети и зацепившись за очеееень старые фидошные записи (1999 год), я напала именно на эту же статью.

Во Академики!


Direct link Reply with quote
 

Marina Aleyeva  Identity Verified
Ukraine
Local time: 12:41
English to Russian
+ ...
Зачем ходить аж в РАН? May 25, 2007

Все уже давно написано (той же РАН):

http://dic.gramota.ru/search.php?word=&lop=x


Direct link Reply with quote
 
Steffen Pollex  Identity Verified
Local time: 11:41
English to German
+ ...
:-))) May 25, 2007

#

Direct link Reply with quote
 
Ludwig Chekhovtsov  Identity Verified
Local time: 06:41
English to Russian
+ ...
Ваще а граматнасти ... Jun 1, 2007

Alexander Onishko wrote:

Не могу не поделиться


И я то же нимагу:

Крышный агрегат с газавой системой подогрева
... Выброс воздуха через теплоутелизатор ...
www.lennox.ua/html/prom/prom_sga.php


Хоть убейте, не поверю, что это не человеческих рук дело. Никакой ПРОМТ так не сумеет ...


Direct link Reply with quote
 

Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 12:41
English to Russian
+ ...
Там есть ещё перл Jul 13, 2007

Alexander Onishko wrote:

Не могу не поделиться

http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/55/



Там есть ещё перл: "Подпись руки Сафоновой удостоверяю..."


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Как писать слово «интернет»? И о грамотности вообще ...

Advanced search


Translation news in Russian Federation





SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs