Кто подскажет, это шутка, что-ли?!
Thread poster: Steffen Pollex
Steffen Pollex  Identity Verified
Local time: 00:50
English to German
+ ...
Jan 7, 2003

Первым делом поздравляю Вас с Рождеством, дорогие коллеги, разбросанные , как выразился Ю. Лоза, \"по просторам нашей сказочной страны\", да и за ее пределами вас немало (чуть-чуть она и моя, с 15-летним стажем, нет?).



Мир и счастье пусть сопутствуют Вам и Вашим близким.



А теперь вот такой вопрос: Как мне выйти на такой Джоб?:



http://www.proz.com/job?id=30323.



Ни контактных данных нет, ни регистрации на сайте. И нет возможности предложить свои услуги в \"бид\"е. Может, поспешили? Или я чего-то не понимаю?





[ This Message was edited by:on2003-01-07 16:26]


Direct link Reply with quote
 
Elaine Freeland
Local time: 00:50
English to Russian
+ ...
Вопрос Jan 7, 2003

Там внизу пометочка: non-bidding job. Что это значит?



Но постинг, конечно... зигзугом. Как будто француза заставили переводить с русского на английский


Direct link Reply with quote
 
xxxVera Fluhr  Identity Verified
Local time: 00:50
English to Russian
+ ...
Я пыталась их найти Jan 7, 2003

Я пыталась их найти через Интернет, но ничего не получилось.

Можно через Minitel попробовать, но времени жалко. Ради каких-то 80 евро..

И потом все-таки не факт, что они во Франции. Тогда и через Минитель не найдешь.



Стеффен, Элейн, и все-все - с Рождеством Вас!


Direct link Reply with quote
 

Vladimir Shapovalov  Identity Verified
United States
Local time: 15:50
Member (2003)
English to Bulgarian
+ ...
Asker вероятно забыл указать свой email... Jan 7, 2003

Попробуйте отправить имейл на scripta-manent@wanadoo.fr . Этот адрес фигурирует в одном из предыдущих объявлений данной компании.



Non-bidding job - вид публикации заказа, при котором установление связи и дальнейшая коммуникация между заказчиком и переводчиками происходит вне ProZ.com. Заказчик может выбрать получать заявки через ProZ.com или только напрямую (то есть, посредством non-bidding job). При таком заказе переводчик не может подать свою заявку через ProZ.com

[ This Message was edited by:on2003-01-07 21:47]


Direct link Reply with quote
 
Steffen Pollex  Identity Verified
Local time: 00:50
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Спасибо за помощь! Jan 8, 2003

Ну что ж, попробуем. 80 Евро, чем не деньги?!

Direct link Reply with quote
 
Steffen Pollex  Identity Verified
Local time: 00:50
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Отдельное спасибо, Владимир! Jan 8, 2003

По тому адресу, что Вы указали, я их действительно нашел. Даже ответили, но хотели \"a native Russian\", так что не досталось мне работы.



С ув.



Штеффен


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Кто подскажет, это шутка, что-ли?!

Advanced search


Translation news in Russian Federation





WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs