Pages in topic: < [1 2 3 4] > | Неточности в переводах или непонимание реалий ?...:) Thread poster: Araksia Sarkisian
| Elaine Freeland (X) Local time: 23:13 English to Russian + ...
Quote: А тут уж куда деваться, если фамилия у человека, например, Плевако, Неумывако, Дурново, Распутина или, того похлеще, Негодяев ?
Тут уж остаётся только стать великим человеком... и создать в свою честь омоним в словаре: 1. Шкода -- недород, убыток и 2. \"Шкода\" -- (почти) автомобиль | | | ...а ещё: flame, flare, jet, torch, facula | Jan 24, 2003 |
...вот последнее слово опять \"смахивает\" на несуръезность... Quote: On 2003-01-18 20:48, Marta Argat wrote: Если память мне не изменяет, факел по-английски torch
| | | Если уж на то пошло... | Jan 24, 2003 |
Как-то прислали мне немного глупостей. Некоторые показались мне забавными. Вот: > Краткий курс английского языка для инженеров > Can You hear me - Ты можешь меня здесь > Undressed custom model - Голая таможенная модель > Manicure - Деньги лечат > I\'m just asking - Я всего лишь кор�... See more Как-то прислали мне немного глупостей. Некоторые показались мне забавными. Вот: > Краткий курс английского языка для инженеров > Can You hear me - Ты можешь меня здесь > Undressed custom model - Голая таможенная модель > Manicure - Деньги лечат > I\'m just asking - Я всего лишь король жоп > I have been there - У меня там фасоль > God only knows - Единственный нос бога > We are the champions - Мы шампиньоны > Do You feel alright? - Ты справа всех знаешь? > Bye bye baby, baby good bye - Купи купи ребенка, ребенок хорошая покупка > To be or not to be? - Пчела или не пчела? > I fell in love - Я свалился в любовь > Just in case - Только в портфеле > I will never give up - Меня никогда не тошнит > Oh dear - Ах, олень.. > I saw my Honey today - Я пилил мой мед сегодня > I\'m going to make you mine - Я иду копать тебе шахту > May God be with you - Майская хорошая пчелка с тобой > Finnish people - Конченные люди > Bad influence - Плохая простуда > Phone seller - Позвони продавцу > Good products - Бог на стороне уток > Let\'s have a party - Давайте организуем партию > Watch out! - Посмотри снаружи! > I know his story well - Я знаю твой исторический колодец > Press space bar to continue - Космический бар прессы продолжает .. > I love you baby - Я люблю вас, бабы И еще, туда же: один раз был у меня клиент, и звали его Jobst. Как-то раз он решил обратиться к украиниским партнерам со словами \"Меня зовут Йобст.\" Партнеры смеются, а он меня спрашивает, почему. Пришлось долго обьяснять...
▲ Collapse | | | Читай: Anglo-Saxon Attitude | Jan 27, 2003 |
Quote: On 2003-01-24 14:06, dym wrote: И еще, туда же: один раз был у меня клиент, и звали его Jobst. Как-то раз он решил обратиться к украиниским партнерам со словами \"Меня зовут Йобст.\" Партнеры смеются, а он меня спрашивает, почему. Пришлось долго обьяснять...< ... See more Quote: On 2003-01-24 14:06, dym wrote: И еще, туда же: один раз был у меня клиент, и звали его Jobst. Как-то раз он решил обратиться к украиниским партнерам со словами \"Меня зовут Йобст.\" Партнеры смеются, а он меня спрашивает, почему. Пришлось долго обьяснять...
Там было всего такого много чего...
А по поводу Jobs\'a. Был в ГДР такой главный инженер по фамилии Jobs. И работали в ГДР советские специалисты. И вот спрашивают: \"Где такой-то?\" А ему отвечают: \"Он у Jobs\'a\"
▲ Collapse | |
|
|
Ау, педигоги! Это для вас! (всем преподавателям русского как иностранного посвящается) | Jan 27, 2003 |
Еще в BBS-бытность гулял по эфиру лихой текст от Ли Вонг Яна. Был он у меня полностью, но утрачен вместе с 386-м компом. На необозримых (необорзимых?) просторах Инета удалось отловить только обломок. Короче, хэв фан. +===========================+ Hello народ! Уже давно хотел заб�... See more Еще в BBS-бытность гулял по эфиру лихой текст от Ли Вонг Яна. Был он у меня полностью, но утрачен вместе с 386-м компом. На необозримых (необорзимых?) просторах Инета удалось отловить только обломок. Короче, хэв фан. +===========================+ Hello народ! Уже давно хотел забросить сюда сочинения указанного (см. subject) господина, но все как-то руки не доходили. Приведенные здесь сочинения были переданы мне в оригинале моими друзьями из МГИМO, где данный господин имеет честь учиться. Краткая справка (то что известно мне), что данный господин является гражданином республики Вьетнам (проще говоря вьетнамцем), а также, что сочинения были найдены частично в столах (уже проверенные, с соотв. оценкой), частично за батареями отопления и т.д. Заранее прошу прощения за намеки на пошлости встречающиеся в тексте, но что было написано, то я и перепечатал никогда не думал, что так тяжело набивать текст с ошибками, причем чтобы ничего не исправить случайно). ---------- --------------------------------------------------------- Ли Вонг Ян. Домашнее изложение. С другом по магазинам. Кагда мы с другом шли в городе то было тепло и сухо и прельстива. Мы шли в наш любивный магазин. Он хорош потомушто там можно иметь многих. Особино продукт там вкусени и мяки. Из продукт можна насладица и иметь очень вкусны и прихвастаты пища и сидеть ублюдой и радоваца тем што не болит кишки и другой член. С начала мы взошли в писаный магазин. Там мы увидили прельстивный забор и об ниво насладились. Купили забор и вышли смело и слатко на задвижки из лейкопластувыряя и купились тожи вонзив гордых взгляд в товар. Иметь товар было наслаженеваинее. Кагда пришли в наш любивни магазин, то встретили многа другов и слаткого педигога из института. Все будиздоровались. В магазине мы имели один бутылка многа молоки, хлебу, жонку, поридж, кока, еда квашеный, гризли сушоный, карасик и другие овощи. Затавариваявшися мы вправили свои хозяйства в магазин. То есть был другой зипла. В дуром магазин был разновообразеный штук! В нем мы имели один грелка, два кипятикила, один сакришат, три крупенкопоповытиратиля и восемь грузин и еще пылисос или мыльницу. Мы от всиво этово возрадовались до плеши. Позно пришев домой мы приготовил пища из еды и с другом возрадовался гордясь за свои заслуги. Упражнение. Придумать предложения с глаголами: взгромоздиться, колесить, искривлять, казаться, мерещиться, подпрыгивать. 1. Кагда я взгромоздился на стул, то было позно и лил дождь и сыро было в мири. 2. Мудрый приподоватиль взгромоздился и насладил меня и я чуствовать какой он чуткий и теплый. 3. Педигог колесит по городу и знает что его любит рабочий и ученик верний и слвний. 4. Колесить это умно и мудро кагда тепло, сухо и мягко но глупо и сыро когда не можно и безобразник. 5. Подруга искривила глаза и я понял что она любит великих Ленин В.И. и ево сарантник. 6. Кагда я нежил то искривил и пошол к врачу а он был советский и дал мне и я был слатким и обомлел в конце концов. 7. Я любил казаться потому что это согласуица с многим от которого всем милая и сухая душа. 8. Ем казаться мелко но осень наступала чутко и ломали в лесу суки от которых жарко и восемь и колим по року как от музики совецки и как писал велики Ленин В.И. 9. Мерещится всем кагда я ем хлебу, молоки, куси, лук, сволка, честнок, свикровь и другие овощи. 10. Торт и еда совецки всем мерещится в желудки и кишка не болит и все славено и мило. 11. Кагда подпрыгивать то в зад пошли капилки и другие живые органы в зимний час и по весхулигарины и прусколит... [далее неразборчиво]
Продолжение потеряно...
▲ Collapse | | | Да и этого добра предостаточно.....:)))) | Jan 28, 2003 |
Quote: .... Продолжение потеряно...
Во время чтения не знаю почему в ушах звенел монолог итальянца на Мальте... Старожилы наверняка помнят.... | | | | Jarema Ukraine Local time: 00:13 Member (2003) German to Russian + ... Moderator of this forum Ли Вонг Ян (full version) | Jan 28, 2003 |
Вот нашлось. Кстати, я провел эксперимент на своих сотрудниках. Ни один из них не является лингвистом или филологом. Не понимают. (.
Ли Вонг Ян. Студенческие сочинения
----------------------------------------------------------------------
... See more Вот нашлось. Кстати, я провел эксперимент на своих сотрудниках. Ни один из них не является лингвистом или филологом. Не понимают. (.
Ли Вонг Ян. Студенческие сочинения
----------------------------------------------------------------------
Замечание неизвестного публикатора
Приведенные здесь сочинения были переданы мне в оригинале моими друзьями из МГИМO, где данный господин имеет честь учиться. Краткая справка (то, что известно мне), что данный господин является гражданином республики Вьетнам (проще говоря, вьетнамцем), а также, что сочинения были найдены частично в столах (уже проверенные, с соотв. оценкой), частично за батареями отопления и т.д. ----------------------------------------------------------------------
Мой друг.
У миня есть друг хорошй. Он мужчик. Друга моиво завут хорошо. Мы с ним дружно говно. Он ивляися моим любовни саратник и союзник. Мой друг хороши госпадин. Мы с ним не соримся. Он некогда ни бьот миня палкай или шнуркоми. Я возрадуюсь кокда он миня любит. Друг и я мечтательни много. В дестве хотели поиметь корови или быков деревени. Но потом ришил поступить в институты. Мой друг большой красавиц. Спереди у ниво лицо красив и глаз добрий. Ноги красавца смугли и нежни как руки. Друг ни занимася плохи дела ни кури ни пей. Я и друг люби гостивание. Он наш празник. В гости мы любит петь и страдать. Время был весели и теплых. Я и мой любовни друг инагда занимались в двойом. Нам было типло и уютен в месте. После поступка суда мы распрашалис и долга ни занималис. Но я остаюс ему любовним друг.
Еда.
Я нравлюс еду. Это мой любовна пища. Я хочу расказать про мои хороши русский еда. Он мне нравися. Инагда приходил в магазин и мне нравися там покупить и иметь вкусни пищави продукт. Они хороши и забавни но вкусну. Напримере молоко, хлеб, мясо, осел и прижорсики. Готовит я плохой. Но поедать я настоящим мастер. Мне нрався сидеть у блюдой и нухать еду нежидкий и жидкий как чай, кофи, каку. Любовни мясни блюды мои это коровина, телятина, свиняна, куриныи сорделка и сиска. И чибурики с пелменем. Как говарил извесни руски поет \"Питатся славно всем забавно\" или про вкусную рыпку \"Испруда\" и про то как \"Чайник чисты чай пушисты\". В великом русски литиратури все прославлят еду дажи Ленин. Поэтуму нрався мне пища из руской еды особено типло и любовна мне.
Мой семья.
У миня большой и касивный семья. В семье имеет меня один папа один мама и двой сесты и квартира. У родичей все прекрасно в доме. Одна сестра старше который младше. Все живут тепло и можно. Папа у нас большой, высокий и старший. Мама у нас прельстивый и добросовестливный. Сестры красивны спереди. Все мыслят хорошо как и я. Есть кроме папы, мамы, сестры и я собаки по имени. Я люблю свою нежно собака. Квартира у нас шикарен но мелки. Но мы рады жить. Любовны занятия у нас каждый вечер смотреть передачик по экране. Еще мы любим играть в настольни пенис и бакетбол. Дни в семье проходили тепло и мяко. Нравися повеселиться со всеми приятно всем в месте любовном.
Покупки.
Мой самий сладки покупка обычно в магазини. В магазини часта можно иметь многих. Это очень удобни место для покупления. Кагда я пруду в магазин я делатю покупку напремер бульдильник, часы или раскидушка. Или делаю приемни телевизор чайник посуда и другая техника. Кагда я делал пакупку я возрадуюсь над ем. Потомушто все покупки мне любовни. Вчира я купил чайсы и слупил их долга вчира. Кокда часта ест што купить я делую пукупку частую и довольную. Больши не могу писать про замчатлни совески покупки котор я рад поиметь
Визит к врачу.
Некоторый думает что я софсем здоровый. Но это не так вовсе и наконец. Я - человек больной ретко и ходил к врачух. Врач всигда добрый и любимый особино совецкий и дажи русский. Врач и доктор - это великий професия. Почти все советцкие писатели и ученые были доктором, например Чехов, Гогол, Мичурин и другой деятель. И поэтому все славят доктор советцкий и пишут строчки славные, например Пушкин, Великий Ленин В. И. и другие героический личность, писатель и поет. Наш мудрый писатель сказал аднажды что \"Кто поситит народни доктор тому стало хорошо, умно и слатко он готовица любить добрих и нежних доктор и славить его мозги и другой органы, любов и доктор неразделяца всигда и на долгой лет. \" Я и все с этим согласены дажи детям писали строчку про добрый, нежний доктор Ойболит. Это мой славени был детцкий герой труда. Все врачов славят! Все врачамя гордены! Народ уважил добрых доктор! Например аднажды у меня заболела головка. Из за душивытирающий боль и хныкане я не мог страдать от мучений. Кокда я пошол к доктор то боялся укол, особино пугали задними местами. Но доктор не был злой и не делал укол а стал нежить меня долго и мудро. Это потомучто он советцкий! Увидев мой проблем он опечалился но сдержал слезу и выдал красни пилюля (потомушто совецкий). Проглотив пилюля я возвысился и насиловал врача и сказал ему велики спасибо и почти поклонился и чуточку не вдарил в прок. Ушев из врач я был милый и слаткий потомушто головка прошол и проблемы ушоли в зад. Из всиго этово делаетца вывод что всем любимый совецки доктор и мне и всем людям потомушто он прославлени и лечит всяких члены. Народы мира гордены за услуги доктора!
Придумать слова со словосочетаниями...
1. кагда в магазины я увидил народные достижения, то я сразу ево купил и насладился, удоветворился и завиршил дело мудро.. 2. у нас в мори и особино в городы нет волна забастовок, но вообще мне нравица купаца. 3. я пашол в рабочий класс и начал страдать трудом и завершил его умно и с чудинкой. 4. кагда я зашол в метро то ивидил профсоюзное движение каторое пытался влесть в вагон и в поезд. 5. я палучил двойку и перижил возрастающее недовольство и наубедил приподавателя каторы мудры чтобы он не обидился на мои грех. 6. у миня болел голова и другой член и я принял меры но когда отвалилось упал духом и перижил сон. 7. приподаватель оценил ситуацию каторую я написал и сказал что у меня плохи писи. 8. кагда я пришол в гости то удовлетворить требования другов и он сказали спасибо за любовни услуг и почти целоват мне пятки.
С другом по магазинам.
Кагда мы с другом шли в городе то было тепло и сухо и прельстива. Мы шли в наш любивный магазин. Он хорош потомушто там можно иметь многих. Особино продукт там вкусени и мяки. Из продукт можна насладица и иметь очень вкусны и прихвастаты пища и сидеть ублюдой и радоваца тем што не болит кишки и другой член. С начала мы взошли в писаный магазин. Там мы увидили прельстивный забор и об ниво насладились. Купили забор и вышли смело и слатко на задвижки из лейкопластувыряя и купились тожи вонзив гордых взгляд в товар. Иметь товар было наслаженеваинее. Кагда пришли в наш любивни магазин, то встретили многа другов и слаткого педигога из института. Все будиздоровались. В магазине мы имели один бутылка многа молоки, хлебу, жонку, поридж, кока, еда квашеный, гризли сушоный, карасик и другие овощи. Затавариваявшися мы вправили свои хозяйства в магазин. То есть был другой зипла. В дуром магазин был разновообразеный штук! В нем мы имели один грелка, два кипятикила, один сакришат, три крупенкопоповытиратиля и восемь грузин и еще пылисос или мыльницу. Мы от всиво этово возрадовались до плеши. Позно пришев домой мы приготовил пища из еды и с другом возрадовался гордясь за свои заслуги.
Упражнение.
Придумать предложения с глаголами: взгромоздиться, колесить, искривлять, казаться, мерещиться, подпрыгивать.
1. Кагда я взгромоздился на стул, то было позно и лил дождь и сыро было в мири.
2. Мудрый приподоватиль взгромоздился и насладил меня и я чуствовать какой он чуткий и теплый.
3. Педигог колесит по городу и знает что его любит рабочий и ученик верний и слвний.
4. Колесить это умно и мудро кагда тепло, сухо и мягко но гупо и сыро когда не можно и безобразник.
5. Подруга искривила глаза и я понял что она любит великих Ленин В.И. и ево сарантник.
6. Кагда я нежил то искривил и пошол к врачу а он был советский и дал мне и я был слатким и обомлел в конце концов.
7. Я любил казаться потому что это согласуица с многим от которого всем милая и сухая душа.
8. Ем казаться мелко но осень наступала чутко и ломали в лесу суки от которых жарко и восемь и колим по року как от музики совецки и как писал велики Ленин В.И.
9. Мерещится всем кагда я ем хлебу, молоки, куси, лук, сволка, честнок, свикровь и другие овощи.
10. Торт и еда совецки всем мерещится в желудки и кишка не болит и все славено и мило.
11. Кагда подпрыгивать то в зад пошли капилки и другие живые органы в зимний час и по весхулигарины и прусколит... [далее неразборчиво]
▲ Collapse | |
|
|
Просто вспомнил... | Feb 22, 2003 |
Когда был в первый раз в штате Вашингтон у своих близких друзей-американцев, пришлось ехать долго на машине и пересечь речку с вдохновляющим индейским названием WANUTCHEE... Причем буква U читается как в открытом слоге... | | | Elaine Freeland (X) Local time: 23:13 English to Russian + ...
Какое ещё нужно доказательство, что все языки произошли от одного корня?
Quote: On 2003-02-22 20:35, Canadian wrote: Когда был в первый раз в штате Вашингтон у своих близких друзей-американцев, пришлось ехать долго на машине и пересечь речку с вдохновляющим индейским названием WANUTCHEE... Причем буква U читается как в открытом слоге...
| | | Uldis Liepkalns Latvia Local time: 00:13 Member (2003) English to Latvian + ... Re: Ли Вонг Ян | Feb 23, 2003 |
Chevo izmivatsja nad bednimi vjetnamcami, u menja jestj sochinjeniija russkih, kotorije , dlja, naprimer raboti uchiteljem v Latvii, sdajut eksamen po latishskomu... Povertje, tut Lji Vong Jan bljednjeejet... a onji v Latvii vsju zjiznj prozjilji [addsig] | | | Так давайте сюда, если это может вызвать улыбку!... | Feb 26, 2003 |
Во-первых, никто не измывается над вьетнамцами...мы здесь только обмениваемся смешными высказываниями и выражениями (даже если они иногда очень длинные...)
Во-вторых, не забывайте, что люди, о которых Вы упоминаете, всю жизнь прожили в стране, где государственным я... See more Во-первых, никто не измывается над вьетнамцами...мы здесь только обмениваемся смешными высказываниями и выражениями (даже если они иногда очень длинные...)
Во-вторых, не забывайте, что люди, о которых Вы упоминаете, всю жизнь прожили в стране, где государственным языком и языком межнационального общения являлся русский.
А, кстати, Улдис, когда у Вас в Латвии был принят Закон о латышском языке?
Quote: On 2003-02-23 14:58, uldis wrote: Chevo izmivatsja nad bednimi vjetnamcami, u menja jestj sochinjeniija russkih, kotorije , dlja, naprimer raboti uchiteljem v Latvii, sdajut eksamen po latishskomu... Povertje, tut Lji Vong Jan bljednjeejet... a onji v Latvii vsju zjiznj prozjilji
▲ Collapse | |
|
|
Uldis Liepkalns Latvia Local time: 00:13 Member (2003) English to Latvian + ... Vremenji bilo dostatochno | Feb 26, 2003 |
А, кстати, Улдис, когда у Вас в Латвии был принят Закон о латышском языке? [quote] Srazu poslje njezavisimostji, to bish bolee chem 10 ljet nazad, no bilji i vsjo prodolzjajutsja vsjakije smjagchajushchije \"perehodnije\" periodi i uslovija. Tokljko v gosudarstvennom upravljenii uzje srazu bilji strogije pravila znanjija latishskovo. I eto normaljno- pochemu ja dolzjen v svojei stranje s chinovnjikom razgovarivatj na inostrannom? No eto vizvalo burju njegodovanjija pro \"diskriminaciju\" itd., aktivno poddjerzjivajemuju vopljami iz Mosvi o pritesnjenjii russkojazichnih (cho, kstatji, eto za narod takoj?) BTW, v Latviiskom Saeime jestj deputati OOOCHENJ slabo vladjejushchije rabochim jazikom parlamenta, zato tam njet diskriminacii Pravda, razobratsja o chom obsuzjdjenjie onji tozje vrad lji mogut Kstakji- mozjno lji v Rossii bitj deputatom Dumi ilji chinovnjikom, nje vladjeja Russkim? [addsig] | | | И еще к вопросу о переводах "слово в слово" | Feb 26, 2003 |
Слыхал я об одном немецком предпринимателе, который торгует с Россией продуктами питания и весьма горд своими познаниями в \"великом и могучем\". Он даже накладные и прочую товарно-сопроводительную документацию на русском заполняет сам. И вот представьте поступившую российскому партнеру партию \"Киндер-сюрпризов\" (в Германии Kinder Ueberraschung)с накладной следующего аппетитного содержания: \"ЯЙЦО ШОКОЛАДНОЕ С ДЕТСКОЙ НЕОЖИДАННОСТЬЮ\"
... Нюансы, нюансы... | | | Vera Fluhr (X) Local time: 23:13 English to Russian + ... А на сопроводиловках к одежде.. | Feb 26, 2003 |
А на сопроводиловках к одежде, бывает, пишут: \"Угнетать умеренно\" ))))) Это значит - гладить надо не очень горячим утюгом.
А еще (к слову вспомнилось, но это не перевод, это просто словотворчество) - на обувном магазине вывеска: \"Обувь женская, мужская и резиновая\" ))))
Видела своими глазами. | | | Pages in topic: < [1 2 3 4] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Неточности в переводах или непонимание реалий ?...:) No recent translation news about Russian Federation. |
Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |