Pages in topic:   < [1 2 3 4] >
Неточности в переводах или непонимание реалий ?...:)
Thread poster: Araksia Sarkisian
Elaine Freeland (X)
Elaine Freeland (X)
Local time: 00:01
English to Russian
+ ...
Омонимы Jan 23, 2003

Quote:


А тут уж куда деваться, если фамилия у человека, например, Плевако, Неумывако, Дурново, Распутина или, того похлеще, Негодяев ?





Тут уж остаётся только стать великим человеком... и создать в свою честь омоним в словаре: 1. Шкода -- недород, убыток и 2. \"Шкода\" -- (почти) автомобиль

 
Araksia Sarkisian
Araksia Sarkisian  Identity Verified
Poland
Local time: 00:01
Armenian to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
...а ещё: flame, flare, jet, torch, facula Jan 24, 2003

...вот последнее слово опять \"смахивает\" на несуръезность...

Quote:


On 2003-01-18 20:48, Marta Argat wrote:

Если память мне не изменяет, факел по-английски torch



 
Dmytro Nazarenko
Dmytro Nazarenko
Ukraine
Local time: 01:01
Member
German to Russian
+ ...
Если уж на то пошло... Jan 24, 2003

Как-то прислали мне немного глупостей. Некоторые показались мне забавными. Вот:

> Краткий курс английского языка для инженеров

> Can You hear me - Ты можешь меня здесь

> Undressed custom model - Голая таможенная модель

> Manicure - Деньги лечат

> I\'m just asking - Я всего лишь кор�
... See more
Как-то прислали мне немного глупостей. Некоторые показались мне забавными. Вот:

> Краткий курс английского языка для инженеров

> Can You hear me - Ты можешь меня здесь

> Undressed custom model - Голая таможенная модель

> Manicure - Деньги лечат

> I\'m just asking - Я всего лишь король жоп

> I have been there - У меня там фасоль

> God only knows - Единственный нос бога

> We are the champions - Мы шампиньоны

> Do You feel alright? - Ты справа всех знаешь?

> Bye bye baby, baby good bye - Купи купи ребенка, ребенок хорошая покупка

> To be or not to be? - Пчела или не пчела?

> I fell in love - Я свалился в любовь

> Just in case - Только в портфеле

> I will never give up - Меня никогда не тошнит

> Oh dear - Ах, олень..

> I saw my Honey today - Я пилил мой мед сегодня

> I\'m going to make you mine - Я иду копать тебе шахту

> May God be with you - Майская хорошая пчелка с тобой

> Finnish people - Конченные люди

> Bad influence - Плохая простуда

> Phone seller - Позвони продавцу

> Good products - Бог на стороне уток

> Let\'s have a party - Давайте организуем партию

> Watch out! - Посмотри снаружи!

> I know his story well - Я знаю твой исторический колодец

> Press space bar to continue - Космический бар прессы продолжает ..

> I love you baby - Я люблю вас, бабы

И еще, туда же: один раз был у меня клиент, и звали его Jobst. Как-то раз он решил обратиться к украиниским партнерам со словами \"Меня зовут Йобст.\" Партнеры смеются, а он меня спрашивает, почему. Пришлось долго обьяснять...

Collapse


 
Nikolai Muraviev
Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 01:01
English to Russian
+ ...
Читай: Anglo-Saxon Attitude Jan 27, 2003

Quote:


On 2003-01-24 14:06, dym wrote:

И еще, туда же: один раз был у меня клиент, и звали его Jobst. Как-то раз он решил обратиться к украиниским партнерам со словами \"Меня зовут Йобст.\" Партнеры смеются, а он меня спрашивает, почему. Пришлось долго обьяснять...<... See more
Quote:


On 2003-01-24 14:06, dym wrote:

И еще, туда же: один раз был у меня клиент, и звали его Jobst. Как-то раз он решил обратиться к украиниским партнерам со словами \"Меня зовут Йобст.\" Партнеры смеются, а он меня спрашивает, почему. Пришлось долго обьяснять...





Там было всего такого много чего...



А по поводу Jobs\'a. Был в ГДР такой главный инженер по фамилии Jobs. И работали в ГДР советские специалисты. И вот спрашивают: \"Где такой-то?\" А ему отвечают: \"Он у Jobs\'a\"

Collapse


 
Nikolai Muraviev
Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 01:01
English to Russian
+ ...
Ау, педигоги! Это для вас! (всем преподавателям русского как иностранного посвящается) Jan 27, 2003

Еще в BBS-бытность гулял по эфиру лихой текст от Ли Вонг Яна. Был он у меня полностью, но утрачен вместе с 386-м компом. На необозримых (необорзимых?) просторах Инета удалось отловить только обломок. Короче, хэв фан.

+===========================+

Hello народ!

Уже давно хотел заб�
... See more
Еще в BBS-бытность гулял по эфиру лихой текст от Ли Вонг Яна. Был он у меня полностью, но утрачен вместе с 386-м компом. На необозримых (необорзимых?) просторах Инета удалось отловить только обломок. Короче, хэв фан.

+===========================+

Hello народ!

Уже давно хотел забросить сюда сочинения указанного (см. subject) господина, но все как-то руки не доходили. Приведенные здесь сочинения были переданы мне в оригинале моими друзьями из МГИМO, где данный господин имеет честь учиться. Краткая справка (то что известно мне), что данный господин является гражданином республики Вьетнам (проще говоря вьетнамцем), а также, что сочинения были найдены частично в столах (уже проверенные, с соотв. оценкой), частично за батареями отопления и т.д. Заранее прошу прощения за намеки на пошлости встречающиеся в тексте, но

что было написано, то я и перепечатал никогда не думал, что так тяжело набивать текст с ошибками, причем чтобы ничего не исправить случайно).

---------- ---------------------------------------------------------

Ли Вонг Ян.

Домашнее изложение.

С другом по магазинам.

Кагда мы с другом шли в городе то было тепло и сухо и прельстива. Мы шли в наш любивный магазин. Он хорош потомушто там можно иметь многих.

Особино продукт там вкусени и мяки. Из продукт можна насладица и иметь очень вкусны и прихвастаты пища и сидеть ублюдой и радоваца тем што не болит кишки и другой член.

С начала мы взошли в писаный магазин. Там мы увидили прельстивный забор и об ниво насладились. Купили забор и вышли смело и слатко на задвижки из лейкопластувыряя и купились тожи вонзив гордых взгляд в товар. Иметь товар было наслаженеваинее. Кагда пришли в наш любивни магазин, то встретили многа другов и слаткого педигога из института. Все будиздоровались. В магазине мы имели один бутылка многа молоки, хлебу, жонку, поридж, кока, еда квашеный, гризли сушоный, карасик и другие овощи. Затавариваявшися мы вправили свои хозяйства в магазин. То есть был другой зипла.

В дуром магазин был разновообразеный штук! В нем мы имели один грелка, два кипятикила, один сакришат, три крупенкопоповытиратиля и восемь грузин и еще пылисос или мыльницу. Мы от всиво этово возрадовались до плеши.

Позно пришев домой мы приготовил пища из еды и с другом возрадовался гордясь за свои заслуги.

Упражнение.

Придумать предложения с глаголами: взгромоздиться, колесить, искривлять, казаться, мерещиться, подпрыгивать.

1. Кагда я взгромоздился на стул, то было позно и лил дождь и сыро было в мири.

2. Мудрый приподоватиль взгромоздился и насладил меня и я чуствовать какой он

чуткий и теплый.

3. Педигог колесит по городу и знает что его любит рабочий и ученик верний и слвний.

4. Колесить это умно и мудро кагда тепло, сухо и мягко но глупо и сыро когда

не можно и безобразник.

5. Подруга искривила глаза и я понял что она любит великих Ленин В.И. и ево сарантник.

6. Кагда я нежил то искривил и пошол к врачу а он был советский и дал мне и я был слатким и обомлел в конце концов.

7. Я любил казаться потому что это согласуица с многим от которого всем милая

и сухая душа.

8. Ем казаться мелко но осень наступала чутко и ломали в лесу суки от которых

жарко и восемь и колим по року как от музики совецки и как писал велики

Ленин В.И.

9. Мерещится всем кагда я ем хлебу, молоки, куси, лук, сволка, честнок,

свикровь и другие овощи.

10. Торт и еда совецки всем мерещится в желудки и кишка не болит и все

славено и мило.

11. Кагда подпрыгивать то в зад пошли капилки и другие живые органы в зимний

час и по весхулигарины и прусколит... [далее неразборчиво]



Продолжение потеряно...

Collapse


 
Araksia Sarkisian
Araksia Sarkisian  Identity Verified
Poland
Local time: 00:01
Armenian to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Да и этого добра предостаточно.....:)))) Jan 28, 2003

Quote:


....

Продолжение потеряно...









Во время чтения не знаю почему в ушах звенел монолог итальянца на Мальте...

Старожилы наверняка помнят....

 
Araksia Sarkisian
Araksia Sarkisian  Identity Verified
Poland
Local time: 00:01
Armenian to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
А нашу тему поддерживают коллеги...да еще как! Jan 28, 2003

см:

http://www.proz.com/?sp=bb/viewtopic&topic_id=8051&forum_id=21





 
Jarema
Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 01:01
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Ли Вонг Ян (full version) Jan 28, 2003

Вот нашлось.

Кстати, я провел эксперимент на своих сотрудниках. Ни один из них не является лингвистом или филологом. Не понимают. (.



Ли Вонг Ян. Студенческие сочинения



----------------------------------------------------------------------



... See more
Вот нашлось.

Кстати, я провел эксперимент на своих сотрудниках. Ни один из них не является лингвистом или филологом. Не понимают. (.



Ли Вонг Ян. Студенческие сочинения



----------------------------------------------------------------------



Замечание неизвестного публикатора



Приведенные здесь сочинения были переданы мне в оригинале моими

друзьями из МГИМO, где данный господин имеет честь учиться.

Краткая справка (то, что известно мне), что данный господин

является гражданином республики Вьетнам (проще говоря,

вьетнамцем), а также, что сочинения были найдены частично в

столах (уже проверенные, с соотв. оценкой), частично за

батареями отопления и т.д.

----------------------------------------------------------------------



Мой друг.



У миня есть друг хорошй. Он мужчик. Друга моиво завут

хорошо. Мы с ним дружно говно. Он ивляися моим любовни саратник

и союзник. Мой друг хороши госпадин. Мы с ним не соримся. Он

некогда ни бьот миня палкай или шнуркоми. Я возрадуюсь кокда он

миня любит. Друг и я мечтательни много. В дестве хотели

поиметь корови или быков деревени. Но потом ришил поступить в

институты.

Мой друг большой красавиц. Спереди у ниво лицо красив и

глаз добрий. Ноги красавца смугли и нежни как руки.

Друг ни занимася плохи дела ни кури ни пей. Я и друг люби

гостивание. Он наш празник. В гости мы любит петь и страдать.

Время был весели и теплых.

Я и мой любовни друг инагда занимались в двойом. Нам было

типло и уютен в месте.

После поступка суда мы распрашалис и долга ни занималис.

Но я остаюс ему любовним друг.



Еда.



Я нравлюс еду. Это мой любовна пища. Я хочу расказать про

мои хороши русский еда. Он мне нравися.

Инагда приходил в магазин и мне нравися там покупить и

иметь вкусни пищави продукт. Они хороши и забавни но вкусну.

Напримере молоко, хлеб, мясо, осел и прижорсики.

Готовит я плохой. Но поедать я настоящим мастер. Мне

нрався сидеть у блюдой и нухать еду нежидкий и жидкий как чай,

кофи, каку. Любовни мясни блюды мои это коровина, телятина,

свиняна, куриныи сорделка и сиска. И чибурики с пелменем. Как

говарил извесни руски поет \"Питатся славно всем забавно\" или

про вкусную рыпку \"Испруда\" и про то как \"Чайник чисты чай

пушисты\". В великом русски литиратури все прославлят еду дажи

Ленин.

Поэтуму нрався мне пища из руской еды особено типло и

любовна мне.



Мой семья.



У миня большой и касивный семья. В семье имеет меня один

папа один мама и двой сесты и квартира. У родичей все

прекрасно в доме. Одна сестра старше который младше. Все живут

тепло и можно.

Папа у нас большой, высокий и старший. Мама у нас

прельстивый и добросовестливный. Сестры красивны спереди. Все

мыслят хорошо как и я. Есть кроме папы, мамы, сестры и я собаки

по имени. Я люблю свою нежно собака.

Квартира у нас шикарен но мелки. Но мы рады жить. Любовны

занятия у нас каждый вечер смотреть передачик по экране. Еще мы

любим играть в настольни пенис и бакетбол.

Дни в семье проходили тепло и мяко. Нравися повеселиться

со всеми приятно всем в месте любовном.



Покупки.



Мой самий сладки покупка обычно в магазини. В магазини

часта можно иметь многих. Это очень удобни место для

покупления.

Кагда я пруду в магазин я делатю покупку напремер

бульдильник, часы или раскидушка. Или делаю приемни телевизор

чайник посуда и другая техника.

Кагда я делал пакупку я возрадуюсь над ем. Потомушто все

покупки мне любовни.

Вчира я купил чайсы и слупил их долга вчира. Кокда часта

ест што купить я делую пукупку частую и довольную. Больши не

могу писать про замчатлни совески покупки котор я рад поиметь



Визит к врачу.



Некоторый думает что я софсем здоровый. Но это не так

вовсе и наконец. Я - человек больной ретко и ходил к врачух.

Врач всигда добрый и любимый особино совецкий и дажи русский.

Врач и доктор - это великий професия. Почти все советцкие

писатели и ученые были доктором, например Чехов, Гогол, Мичурин

и другой деятель. И поэтому все славят доктор советцкий и пишут

строчки славные, например Пушкин, Великий Ленин В. И. и другие

героический личность, писатель и поет. Наш мудрый писатель

сказал аднажды что \"Кто поситит народни доктор тому стало

хорошо, умно и слатко он готовица любить добрих и нежних доктор

и славить его мозги и другой органы, любов и доктор неразделяца

всигда и на долгой лет. \"

Я и все с этим согласены дажи детям писали строчку про

добрый, нежний доктор Ойболит. Это мой славени был детцкий

герой труда. Все врачов славят! Все врачамя гордены! Народ

уважил добрых доктор! Например аднажды у меня заболела

головка. Из за душивытирающий боль и хныкане я не мог страдать

от мучений. Кокда я пошол к доктор то боялся укол, особино

пугали задними местами. Но доктор не был злой и не делал укол а

стал нежить меня долго и мудро. Это потомучто он советцкий!

Увидев мой проблем он опечалился но сдержал слезу и выдал

красни пилюля (потомушто совецкий). Проглотив пилюля я

возвысился и насиловал врача и сказал ему велики спасибо и

почти поклонился и чуточку не вдарил в прок. Ушев из врач я был

милый и слаткий потомушто головка прошол и проблемы ушоли в

зад. Из всиго этово делаетца вывод что всем любимый совецки

доктор и мне и всем людям потомушто он прославлени и лечит

всяких члены. Народы мира гордены за услуги доктора!



Придумать слова со словосочетаниями...



1. кагда в магазины я увидил народные достижения, то я

сразу ево купил и насладился, удоветворился и завиршил дело

мудро..

2. у нас в мори и особино в городы нет волна забастовок,

но вообще мне нравица купаца.

3. я пашол в рабочий класс и начал страдать трудом и

завершил его умно и с чудинкой.

4. кагда я зашол в метро то ивидил профсоюзное движение

каторое пытался влесть в вагон и в поезд.

5. я палучил двойку и перижил возрастающее недовольство и

наубедил приподавателя каторы мудры чтобы он не обидился на мои

грех.

6. у миня болел голова и другой член и я принял меры но

когда отвалилось упал духом и перижил сон.

7. приподаватель оценил ситуацию каторую я написал и

сказал что у меня плохи писи.

8. кагда я пришол в гости то удовлетворить требования

другов и он сказали спасибо за любовни услуг и почти целоват

мне пятки.



С другом по магазинам.



Кагда мы с другом шли в городе то было тепло и сухо и

прельстива. Мы шли в наш любивный магазин. Он хорош потомушто

там можно иметь многих. Особино продукт там вкусени и мяки. Из

продукт можна насладица и иметь очень вкусны и прихвастаты пища

и сидеть ублюдой и радоваца тем што не болит кишки и другой

член.

С начала мы взошли в писаный магазин. Там мы увидили

прельстивный забор и об ниво насладились. Купили забор и вышли

смело и слатко на задвижки из лейкопластувыряя и купились тожи

вонзив гордых взгляд в товар. Иметь товар было наслаженеваинее.

Кагда пришли в наш любивни магазин, то встретили многа другов и

слаткого педигога из института. Все будиздоровались. В магазине

мы имели один бутылка многа молоки, хлебу, жонку, поридж, кока,

еда квашеный, гризли сушоный, карасик и другие овощи.

Затавариваявшися мы вправили свои хозяйства в магазин. То есть

был другой зипла.

В дуром магазин был разновообразеный штук! В нем мы имели

один грелка, два кипятикила, один сакришат, три

крупенкопоповытиратиля и восемь грузин и еще пылисос или

мыльницу. Мы от всиво этово возрадовались до плеши.

Позно пришев домой мы приготовил пища из еды и с другом

возрадовался гордясь за свои заслуги.



Упражнение.



Придумать предложения с глаголами: взгромоздиться,

колесить, искривлять, казаться, мерещиться, подпрыгивать.



1. Кагда я взгромоздился на стул, то было позно и лил

дождь и сыро было в мири.



2. Мудрый приподоватиль взгромоздился и насладил меня и я

чуствовать какой он чуткий и теплый.



3. Педигог колесит по городу и знает что его любит рабочий

и ученик верний и слвний.



4. Колесить это умно и мудро кагда тепло, сухо и мягко но

гупо и сыро когда не можно и безобразник.



5. Подруга искривила глаза и я понял что она любит великих

Ленин В.И. и ево сарантник.



6. Кагда я нежил то искривил и пошол к врачу а он был

советский и дал мне и я был слатким и обомлел в конце концов.



7. Я любил казаться потому что это согласуица с многим от

которого всем милая и сухая душа.



8. Ем казаться мелко но осень наступала чутко и ломали в

лесу суки от которых жарко и восемь и колим по року как от

музики совецки и как писал велики Ленин В.И.



9. Мерещится всем кагда я ем хлебу, молоки, куси, лук,

сволка, честнок, свикровь и другие овощи.



10. Торт и еда совецки всем мерещится в желудки и кишка не

болит и все славено и мило.



11. Кагда подпрыгивать то в зад пошли капилки и другие

живые органы в зимний час и по весхулигарины и прусколит...

[далее неразборчиво]



Collapse


 
Mark Vaintroub
Mark Vaintroub  Identity Verified
Canada
Local time: 18:01
English to Russian
+ ...
Просто вспомнил... Feb 22, 2003

Когда был в первый раз в штате Вашингтон у своих близких друзей-американцев, пришлось ехать долго на машине и пересечь речку с вдохновляющим индейским названием WANUTCHEE... Причем буква U читается как в открытом слоге...

 
Elaine Freeland (X)
Elaine Freeland (X)
Local time: 00:01
English to Russian
+ ...
Вот-вот! Feb 22, 2003

Какое ещё нужно доказательство, что все языки произошли от одного корня?



Quote:


On 2003-02-22 20:35, Canadian wrote:

Когда был в первый раз в штате Вашингтон у своих близких друзей-американцев, пришлось ехать долго на машине и пересечь речку с вдохновляющим индейским названием WANUTCHEE... Причем буква U читается как в открытом слоге...



 
Uldis Liepkalns
Uldis Liepkalns  Identity Verified
Latvia
Local time: 01:01
Member (2003)
English to Latvian
+ ...
Re: Ли Вонг Ян Feb 23, 2003

Chevo izmivatsja nad bednimi vjetnamcami, u menja jestj sochinjeniija russkih, kotorije , dlja, naprimer raboti uchiteljem v Latvii, sdajut eksamen po latishskomu... Povertje, tut Lji Vong Jan bljednjeejet... a onji v Latvii vsju zjiznj prozjilji
[addsig]


 
Araksia Sarkisian
Araksia Sarkisian  Identity Verified
Poland
Local time: 00:01
Armenian to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Так давайте сюда, если это может вызвать улыбку!... Feb 26, 2003

Во-первых, никто не измывается над вьетнамцами...мы здесь только обмениваемся смешными высказываниями и выражениями (даже если они иногда очень длинные...)



Во-вторых, не забывайте, что люди, о которых Вы упоминаете, всю жизнь прожили в стране, где государственным я
... See more
Во-первых, никто не измывается над вьетнамцами...мы здесь только обмениваемся смешными высказываниями и выражениями (даже если они иногда очень длинные...)



Во-вторых, не забывайте, что люди, о которых Вы упоминаете, всю жизнь прожили в стране, где государственным языком и языком межнационального общения являлся русский.



А, кстати, Улдис, когда у Вас в Латвии был принят Закон о латышском языке?



Quote:


On 2003-02-23 14:58, uldis wrote:

Chevo izmivatsja nad bednimi vjetnamcami, u menja jestj sochinjeniija russkih, kotorije , dlja, naprimer raboti uchiteljem v Latvii, sdajut eksamen po latishskomu... Povertje, tut Lji Vong Jan bljednjeejet... a onji v Latvii vsju zjiznj prozjilji



Collapse


 
Uldis Liepkalns
Uldis Liepkalns  Identity Verified
Latvia
Local time: 01:01
Member (2003)
English to Latvian
+ ...
Vremenji bilo dostatochno Feb 26, 2003

А, кстати, Улдис, когда у Вас в Латвии был принят Закон о латышском языке?

[quote]

Srazu poslje njezavisimostji, to bish bolee chem 10 ljet nazad, no bilji i vsjo prodolzjajutsja vsjakije smjagchajushchije \"perehodnije\" periodi i uslovija. Tokljko v gosudarstvennom upravljenii uzje srazu bilji strogije pravila znanjija latishskovo. I eto normaljno- pochemu ja dolzjen v svojei stranje s chinovnjikom razgovarivatj na inostrannom? No eto vizvalo burju njegodovanjija pro \"diskriminaciju\" itd., aktivno poddjerzjivajemuju vopljami iz Mosvi o pritesnjenjii russkojazichnih (cho, kstatji, eto za narod takoj?)

BTW, v Latviiskom Saeime jestj deputati OOOCHENJ slabo vladjejushchije rabochim jazikom parlamenta, zato tam njet diskriminacii Pravda, razobratsja o chom obsuzjdjenjie onji tozje vrad lji mogut

Kstakji- mozjno lji v Rossii bitj deputatom Dumi ilji chinovnjikom, nje vladjeja Russkim?
[addsig]


 
Sergey Strakhov
Sergey Strakhov  Identity Verified
Local time: 00:01
Member (2004)
English to Russian
+ ...
И еще к вопросу о переводах "слово в слово" Feb 26, 2003

Слыхал я об одном немецком предпринимателе, который торгует с Россией продуктами питания и весьма горд своими познаниями в \"великом и могучем\". Он даже накладные и прочую товарно-сопроводительную документацию на русском заполняет сам. И вот представьте поступившую российскому партнеру партию \"Киндер-сюрпризов\" (в Германии Kinder Ueberraschung)с накладной следующего аппетитного содержания:

\"ЯЙЦО ШОКОЛАДНОЕ С ДЕТСКОЙ НЕОЖИДАННОСТЬЮ\"



... Нюансы, нюансы...


 
Vera Fluhr (X)
Vera Fluhr (X)  Identity Verified
Local time: 00:01
English to Russian
+ ...
А на сопроводиловках к одежде.. Feb 26, 2003

А на сопроводиловках к одежде, бывает, пишут: \"Угнетать умеренно\" )))))

Это значит - гладить надо не очень горячим утюгом.



А еще (к слову вспомнилось, но это не перевод, это просто словотворчество) - на обувном магазине вывеска: \"Обувь женская, мужская и резиновая\" ))))



Видела своими глазами.


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Неточности в переводах или непонимание реалий ?...:)


Translation news in Russian Federation





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »