Mobile menu

Off topic: Страшный сон переводчика
Thread poster: Olga Judina

Olga Judina  Identity Verified
Latvia
Local time: 08:06
Latvian to Russian
+ ...
Jul 4, 2007

In line with the ongoing efforts to reconstruct its business and return to profitability, BenQ announced the company's official English name: Qisda.
Quisda stands for "Quality Innovation speed Driving and Achievements."
...
Hui Hsiung Named President of Qisda Corporation

И как это всё пишется по-русски?


Direct link Reply with quote
 

Sergei Vasin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 08:06
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Хуэй или Хой Jul 4, 2007

Д.И.Ермолович

"Имена собственные на стыке языков и культур (заимствование и передача имен собственных с точки зрения лингвистики и теории перевода)"

"... О благозвучии переводчики заботятся и при передаче имен собственных с русского на иностранные языки. Так, в 70-х годах XX века в состав правящего в Советском Союзе Политбюро ЦК КПСС входил деятель по фамилии Шитиков. На английский язык советские информационные агентства передавали эту фамилию не как Shitikov, a как
Chitikov, чтобы избежать ассоциации с английским вульгаризмом.

Принцип благозвучия учтён и в правилах практической транскрипции китайских имён, которые приходится передавать при переводе с языков, пользующихся латиницей, на русский язык (см. приложение 5.6; например, слог hui передаётся по-русски соответствиями хуэй или хой)..."


Direct link Reply with quote
 

Vladimir Vaguine  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 09:06
Member (2006)
English to Russian
+ ...
Абзац подкрался незаметно... :) Jul 4, 2007

Litera wrote:

In line with the ongoing efforts to reconstruct its business and return to profitability, BenQ announced the company's official English name: Qisda.
Quisda stands for "Quality Innovation speed Driving and Achievements."
...
Hui Hsiung Named President of Qisda Corporation

И как это всё пишется по-русски?

Дык, где наша не пропадала?

Кисда: качество, инновации, скорость, динамизм и... а-а-ах, какие достижения!

Hui Hsiung = Хуэй (или Хой) Сюн ИМХО. Но могу и ошибиться.

ДОБАВЛЕНО: кстати, в сети уже вовсю каламбурят вокруг нового наименования корпорации и имени ее главы. Типа, теперь продукция компании будет еще "кисдатей"...

[Edited at 2007-07-04 12:22]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Страшный сон переводчика

Advanced search


Translation news in Russian Federation





LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs