Mobile menu

Off topic: Страшный сон переводчика
Thread poster: Olga Judina

Olga Judina  Identity Verified
Latvia
Local time: 14:28
Latvian to Russian
+ ...
Jul 4, 2007

In line with the ongoing efforts to reconstruct its business and return to profitability, BenQ announced the company's official English name: Qisda.
Quisda stands for "Quality Innovation speed Driving and Achievements."
...
Hui Hsiung Named President of Qisda Corporation

И как это всё пишется по-русски?


Direct link Reply with quote
 

Sergei Vasin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 14:28
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Хуэй или Хой Jul 4, 2007

Д.И.Ермолович

"Имена собственные на стыке языков и культур (заимствование и передача имен собственных с точки зрения лингвистики и теории перевода)"

"... О благозвучии переводчики заботятся и при передаче имен собственных с русского на иностранные языки. Так, в 70-х годах XX века в состав правящего в Советском Союзе Политбюро ЦК КПСС входил деятель по фамилии Шитиков. На английский язык советские информационные агентства передавали эту фамилию не как Shitikov, a как
Chitikov, чтобы избежать ассоциации с английским вульгаризмом.

Принцип благозвучия учтён и в правилах практической транскрипции китайских имён, которые приходится передавать при переводе с языков, пользующихся латиницей, на русский язык (см. приложение 5.6; например, слог hui передаётся по-русски соответствиями хуэй или хой)..."


Direct link Reply with quote
 

Vladimir Vaguine  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 15:28
Member (2006)
English to Russian
+ ...
Абзац подкрался незаметно... :) Jul 4, 2007

Litera wrote:

In line with the ongoing efforts to reconstruct its business and return to profitability, BenQ announced the company's official English name: Qisda.
Quisda stands for "Quality Innovation speed Driving and Achievements."
...
Hui Hsiung Named President of Qisda Corporation

И как это всё пишется по-русски?

Дык, где наша не пропадала?

Кисда: качество, инновации, скорость, динамизм и... а-а-ах, какие достижения!

Hui Hsiung = Хуэй (или Хой) Сюн ИМХО. Но могу и ошибиться.

ДОБАВЛЕНО: кстати, в сети уже вовсю каламбурят вокруг нового наименования корпорации и имени ее главы. Типа, теперь продукция компании будет еще "кисдатей"...

[Edited at 2007-07-04 12:22]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Страшный сон переводчика

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs