Pages in topic:   [1 2] >
Off topic: Проблема с mailing list
Thread poster: Tatsiana Rakhavetskaya
Tatsiana Rakhavetskaya
Tatsiana Rakhavetskaya
Italy
Local time: 08:03
Italian to Russian
+ ...
Jul 4, 2007

Здравствуйте все.

У меня проблема: перестала получать mail от mailing list на который была подписана. Без всякой на то причины. Попробовала все способы, которые советуются в данных случаях (отправление всяческих сообщений серверу). Даже выписалась и подписалась заново - без
... See more
Здравствуйте все.

У меня проблема: перестала получать mail от mailing list на который была подписана. Без всякой на то причины. Попробовала все способы, которые советуются в данных случаях (отправление всяческих сообщений серверу). Даже выписалась и подписалась заново - без результатов.
У меня windows XP, никаких фильтров для почты не стоит.
Да, решила для контроля подписаться на другой mailing list - тоже ничего.

Может быть найдется кто-нибудь опытный в информатике и мне поможет?

[Subject edited by staff or moderator 2007-07-04 19:50]
Collapse


 
Kirill Semenov
Kirill Semenov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 09:03
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Дык-ить... Jul 4, 2007

Что, говорите, надо перевести?..

 
Tatsiana Rakhavetskaya
Tatsiana Rakhavetskaya
Italy
Local time: 08:03
Italian to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Ой Jul 4, 2007

Что, не по теме вопрос? Ну, mailing list был для переводчиков, так я и решила наивно что братья (сестры)-переводчики помогут. Просто не знала, к кому обратится.

Ну, можете проигнорировать.


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 08:03
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Не зная подробностей невозможно посоветовать что-либо Jul 4, 2007

Но первое, что стоит попробовать - подписаться на рассылку с другим адресом.

Еще это может быть "вина" вашего ISP, которое установило слишком сильные фильтры; не мешало бы обратиться к ним и поинтересоваться, не в этом ли причина.


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 08:03
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Секундочку Jul 4, 2007

Вы говорите, "mailing list был для переводчиков". А он случайно, не модерируемый? Если да, то после того, как вы подписались до получения сообщений должно пройти какое-то время пока владелец списка рассылки не занесет вас в число участников.

 
Tatsiana Rakhavetskaya
Tatsiana Rakhavetskaya
Italy
Local time: 08:03
Italian to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
иду пробовать Jul 4, 2007

Да, mailing list модернируемый, это Langit, итальянский, но я-то сообщения уже получала раньше. И вот вдруг, без всякого вмешательства с моей стороны они перестали приходить.

Иду пробовать подписываться с другого адреса. Для контроля. Хотя мне бы хотелось на старый получать.


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 08:03
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
А почему бы вам Jul 4, 2007

не написать модератору/владельцу списка? Может, это у них, а не у вас проблемы?

 
Tatsiana Rakhavetskaya
Tatsiana Rakhavetskaya
Italy
Local time: 08:03
Italian to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Да написала уже Jul 4, 2007

И ни ответа, ни привета. И даже не понять: это они отвечать не хотят или у них на самом деле проблемы.

У них есть резервный mailing list, который никак не связан с основным и был создан как раз на случай возникновения проблем. Так мне и туда не удается подписаться.

Спасибо, Natalie. Иду пробовать, сообщу, что получится.


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 08:03
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Если не удается ни туды, ни сюды Jul 4, 2007

то скорее всего это либо что-то с их сервером, либо список вообще закрыли, либо модератор/владелец просто в отпуск ушел (хотя в последнем случае обычно все же народ ставят в известность).

 
Tatsiana Rakhavetskaya
Tatsiana Rakhavetskaya
Italy
Local time: 08:03
Italian to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Да нет Jul 4, 2007

это серьёзный list , да и серверы у первого и второго разные. Не могут же сразу оба накрыться. А модераторов там много, 3000 записанных все-таки.

 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 08:03
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Только что попробовала подписаться Jul 4, 2007

Запрос на подтверждение пришел секунд через 15 - почти мгновенно, так что с их стороны все ОК.

Тогда другой вопрос: а вы каким почтовиком пользуетесь?


 
Tatsiana Rakhavetskaya
Tatsiana Rakhavetskaya
Italy
Local time: 08:03
Italian to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
ой, они живы Jul 4, 2007

У меня Outlook

 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 08:03
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Загляните в Trash Jul 4, 2007

или как там корзина в Аутлюке называется.

А еще проверьте опции на самом сайте Лангита - вдруг у вас там выставлено 'nomail'?

Больше, пожалуй, никаких идей.


 
Tatsiana Rakhavetskaya
Tatsiana Rakhavetskaya
Italy
Local time: 08:03
Italian to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Уже Jul 4, 2007

Это, кстати, в этом mailing list очень эффективно учат задавать вопрос только в случае, если все испробованно и везде поискано.
Пишу письмо провайдеру.


 
Alexander Onishko
Alexander Onishko  Identity Verified
Russian to English
+ ...
Это вообще не проблема ... Jul 5, 2007

... если Вы подписались на список рассылки и НЕ получаете сообщения, проблема если Вы НЕ подписывались ни на что и начинаете в огромных количествах получать разного рода спам.

Подумайте об этом!

Кроме того, практика показывает, что ничего особенно интересного в таких рассылках не бывает.


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Проблема с mailing list


Translation news in Russian Federation





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »