Mobile menu

Powwow в Петербурге
Thread poster: xxxIreneN
xxxIreneN
United States
Local time: 03:26
English to Russian
+ ...
Jul 28, 2007

Уважаемые господа и дорогие товарищи!

Я заказываю нитку паувау и готова обсуждать даты. К сожалению, мои возможности крайне ограничены - в плане еще 2 поездки внутри петербургской и куча уже забронированных аппойнтментов:-), так что пока не просматривается никаких свободных выходных. Точно свободна вечерами 18 и 19 сентября и 1 и 2 октября, суббота 29 сентября пока под вопросом. Если честно, не очень желательна в любом случае, но при однозначном отсутствии других возможностей обязательно подстроюсь. Буду знать не позднее, чем через пару недель, но пишу заранее, поскольку хотелось бы понять принципиальную возможность и желание встретиться на буднях.

Конечно, есть 1 шанс из миллиона, что не доберусь, но не более того. В таком случае я вас организую и вы выпьете за мое здоровье:-). Но если серьезно, это чрезвычайно важная для меня поездка и я обязана приехать. Это не вариант легко отменяемой гастроли в Будапешт для балды, так что можете рассчитывать. Билет уже есть, тот самый, перенесенный будапештский... Даты в нитке укажу условно.

До встречи!
Ирина

[Edited at 2007-07-28 17:39]


Direct link Reply with quote
 
xxxIreneN
United States
Local time: 03:26
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Нитка открыта Jul 29, 2007

http://www.proz.com/powwow/1472

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow в Петербурге

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs