Mobile menu

Тестовый перевод
Thread poster: boostrer

boostrer  Identity Verified
United States
Local time: 20:06
Member (2007)
English to Russian
+ ...
Jul 31, 2007

Жадина-Говядина предложила тестовый перевод:
"Положь колдобину со стороны загогулины и два раза дергани за пимпочки. Опосля чего долбани плюхалкой по кувыкалке и, кады чвокнет, – отскочь дальшее, прикинься ветошью и не отсвечивай. Потому как она в энто время шмяк тудыть, сюдыть, ёксель-моксель, ёрш твою медь... "

Я с ним справиться не могу. Предлагаю открыть конкурс переводов. En->Ru и прочие.

[Subject edited by staff or moderator 2007-07-31 02:37]


Direct link Reply with quote
 
DNATUSIA
Local time: 20:06
English to Russian
+ ...
Классика! Jul 31, 2007

Так ведь это про шпиона миниатюра такая - как щас помню (особенно про ветошь!) - то ли Хазанов, то ли Карцев, то ли этот вот с непроницаемым лицом: Задорнов, нет, Мишин, нет, то есть да! Наверняка есть классический перевод! Там еще про владение языком что-то типа - свободно владею языком: конверты им заклеиваю. А вот другой тестовый, мне тоже очень нравится - "прописать на площадь жены"

Direct link Reply with quote
 

Oleksandr Melnyk  Identity Verified
Ukraine
Local time: 02:06
English to Russian
Это Михаил Задорнов Jul 31, 2007

А дальше по тексту идет вот что: "Записанный мною за мастером порядок работы бетономешалки был немедленно передан мною в центр. Восемь недель опытнейшие шифровальщики бились над ним, но так и не смогли разгадать, что означает научный термин "ерш твою медь"!
http://www.zadornov.net/books/vdrug/
Если даже опытные шифровальщики ЦРУ не в состоянии перевести этот текст, то что говорить о бедных фрилансерах


Direct link Reply with quote
 

boostrer  Identity Verified
United States
Local time: 20:06
Member (2007)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Контекст ясен, задача определена. За работу, товарищи! Jul 31, 2007

Спасибо за контекст. Это значительно облегчает работу над переводом. Надеюсь, следующий пост будет уже на английском.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Тестовый перевод

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs