Алфавитный список в оригинале
Thread poster: Ksenia ILINSKA
Ksenia ILINSKA
Ksenia ILINSKA  Identity Verified
Ukraine
Local time: 07:16
Member (2007)
English to Russian
+ ...
Aug 10, 2007

Поскажите, если текст оригинала представляет собой много таблиц, где по алфавиту перечислены понятия, нужно ли текст перевода тоже давать в алфавитном порядке? Или оставить в том порядке, в котором были английские термины?

 
Alexander Demyanov
Alexander Demyanov
Local time: 00:16
English
+ ...
В алфавитном Aug 10, 2007

Если список в оригинале специально отсортирован в алфавитном порядке.

 
Natalia Potashnik
Natalia Potashnik  Identity Verified
United States
Local time: 22:16
English to Russian
+ ...
Это недавно обсуждалось Aug 10, 2007

Ксения, посмотрите http://www.proz.com/topic/79885

Может окажется полезным


 
Ksenia ILINSKA
Ksenia ILINSKA  Identity Verified
Ukraine
Local time: 07:16
Member (2007)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Спасибо Aug 11, 2007

Natalia Potashnik wrote:

Ксения, посмотрите http://www.proz.com/topic/79885

Может окажется полезным

Спасибо, но обсуждалось не совсем это. У меня не нумерованный список Word, обозначенный буквами, а перечень без номеров, отсортированный в оригинале по алфавиту по первой букве термина. При сортировке в переводе по алфавиту термины будут идти не в том порядке, в котором они были в оригинале.


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 06:16
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Отсортируйте по алфавиту Aug 11, 2007

Если это перечень терминов, который должен выглядеть, как глоссарий, то, конечно же, он должен быть в алфавитном порядке. Особенно. если он достаточно длинный. Иначе искать в нем термины будет очень неудобно.

 
Pristav (X)
Pristav (X)
Local time: 08:16
English to Russian
Разные способы Aug 11, 2007

Тут был описан один из способов борьбы с сортировкой таблиц.
Но, оказывается, Ксения и так всё знает (см. следующий постинг). И у неё получается. И это очень хорошо.
Чтобы не загромождать место на "Форуме" данный постинг значительно подсокращен при редактировании.


[Редактировалось 2007-08-11 11:05]


 
Ksenia ILINSKA
Ksenia ILINSKA  Identity Verified
Ukraine
Local time: 07:16
Member (2007)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Зачем так сложно? Aug 11, 2007

Уважаемый Pristav, я никогда не сортировала ячейки таблицы по алфавиту, но в моем Ворде в меню Таблица есть функция Сортировка.
Поэтому для сортировки данных в таблице незачем преобразовывать ее в текст и обратно.
Я попробовала просто выделить нужную область таблицы (у
... See more
Уважаемый Pristav, я никогда не сортировала ячейки таблицы по алфавиту, но в моем Ворде в меню Таблица есть функция Сортировка.
Поэтому для сортировки данных в таблице незачем преобразовывать ее в текст и обратно.
Я попробовала просто выделить нужную область таблицы (у меня в таблице первый столбец - название побочной реакции, а потом 8 столбцов с цифрами, обозначающими их частоту, и нужно выделить все столбцы, а не только первый), нажать Сортировка и в меню Таблица и выбрать сортировку по первому столбцу по возрастанию значений.
Мне кажется быстрее, чем Ваш метод.
Но конечно, версию без сортировки нужно сохранить, чтобы чего не напутать.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Алфавитный список в оригинале


Translation news in Russian Federation





Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »