Отделять ли «в среднем» запятыми?
Thread poster: Vadim Khazin

Vadim Khazin  Identity Verified
Local time: 15:03
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
Sep 10, 2007

У меня с русскоязычным клиентом разногласия по этому вопросу. Хотелось бы найти ссылку на соответствующее правило. В Розентале я его не отыскал. Кто подскажет? Спасибо.

Direct link Reply with quote
 

Mark Vaintroub  Identity Verified
Canada
Local time: 15:03
English to Russian
+ ...
Не нужна... Sep 10, 2007

В грамоте.ру есть ссылки...

http://spravka.gramota.ru/?action=bytext&findstr="%20"

Выражение "в среднем" употребляется как наречие в значении "примерно, приблизительно". Оно не является вводным словом, поэтому и не отделяется.

[Edited at 2007-09-10 01:57]


Direct link Reply with quote
 
Tatiana Pelipeiko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 22:03
French to Russian
+ ...
А всю фразу привести не хотите? Sep 10, 2007

По поводу которой разногласия.
А то в иной конкретной ситуации все может быть...


Direct link Reply with quote
 

Vadim Khazin  Identity Verified
Local time: 15:03
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
TOPIC STARTER
Клиент оказался прав Sep 10, 2007

Фраза такая: «Рост [экономики России] … будет в среднем составлять … от 6 до 7% от года к году». Я выделил запятыми, а он … оказался прав-:)

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Отделять ли «в среднем» запятыми?

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs