Mobile menu

Pages in topic:   [1 2 3] >
It has been fun but I have to go
Thread poster: Michael Tovbin

Michael Tovbin  Identity Verified
United States
Local time: 19:43
Member (2006)
Russian to English
+ ...
Feb 24, 2003

Hi everbody and bye everybody!



I has been fun while it lasted, and I thank everyone for the companionship and entertainment.



But I am afraid my nerves cannot stand this any more. I cannot stand answers by bored French translators that only respond to questions about English because nothing is going on in the FrenchRussian pair.



I cannot stand answers by oceanographers and marine biologists who shout at the top of their lungs that they are \"not translators\".



I cannot stand disagreements by lawyers with \"master\'s degrees from Cambridge\".



I am sure they cannot stand some of my answers or comments, either.



So, to save aggravation all around, I will leave.



If anyone wants help for real, my e-mail is in my profile.



Regards

M. Tovbin


Direct link
 
Marcus Malabad  Identity Verified
Canada
Local time: 02:43
Member (2002)
German to English
+ ...
no reason to go, Mike! Feb 24, 2003

You counter these annoyances by providing correct answers yourself (and yours have been truly inspiring many times). The site\'s open policy, I admit, sometimes works against it (in the instances you cite) but you compensate by showing your ability and know-how. It needs Herculean patience...

Direct link
 
Elaine Freeland
Local time: 02:43
English to Russian
+ ...
Oh, ****. Just what I didn't want to hear first thing in the morning. Feb 24, 2003

Michael, it\'s your decision so I can\'t really say \"please don\'t go\". But please remember that ProZ is just a click away so nothing prevents you from just \"being around\". Many people will miss you a lot. You\'re one of the most professional people here and to follow your posts is a true pleasure, and a challenge. You don\'t need to participate if you don\'t want to, nobody will know you\'re around if you don\'t want us to, just don\'t delete ProZ from your bookmarks or whatever. You\'re annoyed, of course, but some people are better translators than others, it\'s normal, and that\'s another important thing about ProZ -- that not-so-experienced colleagues can learn from people like you and improve. (Hey, many translators we meet in real life are MUCH worse! In fact, ProZ is a safe haven for good translators!)



On the other hand, it can do all of us a lot of good to vent from time to time. I tried to quit Proz three of four times, if I remember rightly. But it must be some sort of addiction.



If you need a break, man... I hope it won\'t be a very long one.


Direct link
 

David Knowles  Identity Verified
Local time: 01:43
Member (2002)
Russian to English
+ ...
Come back soon! Feb 24, 2003

Michael, you are one of the people who\'ve taught me I have a lot to learn about translating, so I hope you come back after a break!



Of course, there are a lot of posts that tell me I know a lot more about translating than some others, but overall, I\'ve found the site educational and entertaining.



Of course, I\'ve disagreed with you occasionally, but that\'s life



Just don\'t delete your profile!



Direct link
 

Libero_Lang_Lab  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:43
Member (2006)
Russian to English
+ ...
hey dude Feb 24, 2003

michael

your comments sound painfully familiar to those which circulate in my mind only too often. more than once i have said to myself - \'enough already\'. but ultimately i reckon proz gives me more in assistance than it takes away in frustration and annoyance. if you don\'t feel that there is any net value to you then you are right not to bother, but you\'ll be missed.

best wishes old son.

dan


Direct link
 

protolmach  Identity Verified
United States
English to Russian
+ ...
Dear Michael, Feb 24, 2003

Как жаль, что Вы приняли такое решение. Вы один из небольшой группы профессионалов, чьи ответы делают этот сайт нужным.

Очень многое происходит только в нашем сознании, наше восприятие и отношение делает многое невыносимым, ужасным, трудным, и т.п. А разве это так на самом деле? Разве то, что Вас раздражает меняет суть Ваших ответов, Вашего участия, Вашего профессионализма, нашего понимания Ваших ответов?

А? Может быть, не стоит даже создавать такой прецедент?

Всего Вам доброго,

Илона


Direct link
 
Steffen Pollex  Identity Verified
Local time: 02:43
English to German
+ ...
Не дело это, конечно, Feb 24, 2003

когда уходят именно люди, которые сайту вдыхают жизнь.



Не одобряю, выговор.



Черт его знает, что на Вас нашло, но хозяин барын.



Удачи



Штеффен


Direct link
 

Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 03:43
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
А если взглянуть под другим углом? Feb 24, 2003

Михаил,



Ну честное слово, будьте философом. Я понимаю, КудоЗ - место многих разочарований, но ведь аскеры часто и ищут то, что более всего соответствует их еще пока непрофессиональному пониманию. В итоге и получается то, что подталкивает Вас к неправильному, на мой взгляд, решению. И что важно: Вы уходите, а ОНИ остаются, и в процентном соотношении их количество увеличивается!



Самым конструктивным было бы действительно остаться и своей деятельностью, ответами, просто участием делать сайт профессиональнее, продуктивнее, веселее, в конце концов!



Выбор за Вами. Если надоело, отдохните и возвращайтесь. Поставьте фильтры на почту, чтобы не принимать КудоЗов; это помогает (по себе знаю!)



Олег


Direct link
 

ttagir  Identity Verified
Local time: 03:43
Member (2002)
English to Russian
+ ...
Да не берите Вы в голову все это! Feb 24, 2003

Перефразируя одного известного человека, скажу - \"Майкл, ты не прав!\" Нельзя серьезно принимать в голову то, что пишут НЕ про. А ПРО сдаваться под натиском упомянутых Вами кадров никак не следует. Когда меня также доставало, я без всяких объявлений просто смывался на время из Куды напрочь, в последний раз, например, посчитав для самого себя, что тыща очков (дело же чести! ) уже имеется и тем самым кому-то, как-то я уже помог. Я, кстати, вообще перестал смотреть на ОТЗЫВЫ по вопросам в Куде и давать какие-то коментарии стараюсь не чаще 1 раза в неделю Или две. Стараюсь также вовсе НЕ СМОТРЕТЬ на чужие ответы. Стараюсь отвечать в основном на то, где ответов нет (правда, пока закинешь свое появлется уже тьма других ответов... но я теперь просто не смотрю на страницу снова). В ящик, куда приходят отзывы (пиэр-комментс) я также лажу раз в неделю только чтобы посмотреть не написал ли кто напрямую.

Бросьте эе и Вы так близко принимать к сердцу те моменты, когда эта игра превращается в эдакую \"будку гласности\" (была такая передачка когда-то на перестроечном ТВ - все заходили и валили все, что им не взбредет в голову соответственно ее размерам). Опять же пару лет назад уже говорилось (сорри, что напоминаю опять, но \"повторение -мать учения\" ), что надо бы поделить Куду на истинно профессиональную часть с допуском и т.п., и на ту \"играху\", в которую может как сейчас залезть всякий свободно перемещающийся в гиперссылочном пр-стве ламер или иной \"как бы переводчик\". Дал 100 \"про\" ответов - можешь залезать в ПРО часть и там задавать свои 100 \"про\" вопросов. Все тогда будет видно, ясно, понятно и т.д. Т.е. нужна СИСТЕМА отделения плевел от зерен и, тем более, от питательной среды скарабея. А просто \"бродячих котов\" (я обожаю всех животных!), которые попадают во всю Куду сразу только потому, что ЗАЖЕЛАЛИ попасть сюда, в про части тогда не будет вовсе. Может не будет и таких, кто лезет судить других с абсолютно пустым собственным профайлом. Да, РЕЗУЛЬТАТЫ Куды могут быть (или даже должны быть?) доступными, возможно ВСЕМ, но не возможность же ПОБОДАТЬСЯ ЗА ПРО-ОЧКИ! Пусть будет иногда получаться так, что про-вопросы будут повисать. Что, разве не может любой из нас, не сильно пока разругавшихся друг с другом и довольно профессиональных коллег по цеху написать другому или даже 3-5 человекам мыло со своими вопросами? Может! Разве же мы не ответим? Я лично, если буду дома и найду для этого хоть какое-то время, отвечу. А разве не все нормальные про так думают? Кстати нормальные про не такие уж и конкуренты друг другу, ибо работы им, как правило, хватает, да и контракты про выбирают, а не кидаются оравой на первое попавшееся мутное предложение. У меня иногда бывают ситуации, когда заказы слишком большие и нужно делиться. Я первым делом лезу в список платинов по Куде, а также прикибываю, с кем бы мог расплатиться без слишком больших сложностей (в Беларусь, например, даже рубли переводятся вполне запросто и всего за 2%).

И такой путь взаимопомощи, как мне кажется, лучше, чем сонмы \"мух, на мед летящих\". Всем надо учиться, это - аксиома. Но не за полностью чужой де счет! (это я о \"горе-про\") ...

Бросьте Вы, плиз, эти мысли и не обижайтесь на столь богатую палитру этого мира. Вы же давно и успешно работаете на сайте на всех (и, насколько мне помнится, почти ничего не спрашивали сами ).

Лично же я прошу Вас не делать столь решительных шагов только потому, что \"без Вас народ не полный\" (почти Платонов. И если хорошие профи будут уходить, то \"кто останется у синхрофазотрона\"?



Уговорил? Ежели да, то черкните мне на факс (1-240-376-8853 (in USA)) и мое прямое мыло я Вам вышлю. А потому вполне спокойно можно будет переписываться по Кудошным ПРО вопросам, если они возникнут.

Yours,

Tagir.

PS. Пусть не обижаются те, кто попали на сайт случайно, да и большого внимания ему не уделяют, считая очередным эдаким \"чатом\". Время все ставит на свои места. Но иногда надо ему хоть немного помогать

[ This Message was edited by:on2003-02-24 21:35]


Direct link
 

Myron Netchypor  Identity Verified
Ukraine
Local time: 03:43
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
Michael stop kidding :) Feb 24, 2003

Hey I myself personally alway considered your answers as very deep and helpful. What are these kudoz in comparision with the help you can propose to others. Though to be true, sometimes felt like you.

Come back!


Direct link
 

Michael Tovbin  Identity Verified
United States
Local time: 19:43
Member (2006)
Russian to English
+ ...
TOPIC STARTER
it was not a pose Feb 24, 2003

Thnaks everyone. I am truly touched.



However, this was not written to strike a pose and then relent convinced by pleas from \"the grateful audience\". I did that once already and have come to regret that decision. I wrote this with full resolve.



I have no illusions. I realize that KudoZ would not suddenly stop in mid-stride if I left. But there is a consequence of my withdrawing. By leaving I let non-professionals assist other non-professionals thereby potentially showing their employers and clients what they are really worth.



I am done pulling somebody else\'s chestnuts out of the fire for them. Let those that do not have the knowledge, do proper research. If they refuse to do proper research, let them lose clients (more for me).



Direct link
 
xxxxeni
English to Russian
+ ...
Do employers look at KUDOZ? Feb 24, 2003

Quote:


On 2003-02-24 18:33, Michael Tovbin wrote:

...But there is a consequence of my withdrawing. By leaving I let non-professionals assist other non-professionals thereby potentially showing their employers and clients what they are really worth....





Michael, I won\'t ask you to stay because I have done it before and you know what I think. After all it is your call.



But do you really think that employers look at KUDOZ? I think they would look at the overall points at the most, if even that. Only addicted KUDOZists read carefully every question with comments and answers to comments



I may be wrong of course. It would be ineteresting to hear from those who know.

Direct link
 
xxxsergey
Local time: 01:43
Russian to English
+ ...
ой, да не уйдете вы, михаил! Feb 24, 2003

уже не первый раз вы так.

это у менЯ что-то совсем интерес пропал к делу переводческому, да и вообще - всему английскому. новый Язык выучить, что ли.


Direct link
 

Sergey Gorelik
Local time: 02:43
English to Russian
+ ...
Зря! Feb 25, 2003

Миш, посмотри на это так: здесь на сайте мы все ради фана, денег за это не платят. И даже наоборот, определенное преимущество в том, что здесь собираются люди, для которых перевод - прежде всего удовольствие, а потом (да и не для всех) работа. Вот когда на работе тебя считают последней спицей в колеснице - это противно. А споры всегда будут, и способы их разрешить всегда найдутся, а то, что хлопая дверью не добьешься ничего - факт известный.

Возьми, в конце концов, \"отпуск\", не открывай сайт какое-то время, глядишь - уляжется, переболеешь.

Кстати, к тому, что ты - один из наиболее авторитетных здесь переводчиков, полностью присоединяюсь. Держись!


Direct link
 

Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 03:43
English to Russian
+ ...
Ваше право Feb 25, 2003

Уговаривать Вас, Михаил, как-то неловко. Уходя -- уходи! Мужчина должен отвечать за свои поступки и решения.

Честно говоря, Ваше мнение -- одно из самых авторитетных на ПроЗете, я всегда присматриваюсь и прислушиваюсь к нему. Обижаться же на мир за то, что он несовершенен и не всегда соответствует Вашим высоким (и праведливым) требованиям, все-таки не стОит! И.Х. заповедал нам \"возлюби ближнего...\", какими бы они ни были.

И если кто-то, по Вашему справедливому мнению, неправ, это еще не повод для Вас заканчивать целый этап в жизни (а признайте, что ПроЗ -- это этап!).

Уйдете Вы -- погаснет факел, который светил многим.



Такое вот пафосное обращение получилось.


Direct link
 
Pages in topic:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

It has been fun but I have to go

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs