Pages in topic:   [1 2] >
Saving with the Russian encoding
Thread poster: Olga Arakelyan
Olga Arakelyan
Olga Arakelyan  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 23:50
English to Russian
+ ...
Dec 13, 2007

Всем доброго дня. Я переводила документ для локализации, который содержит так называемые strings, которые мне нельзя было трогать. Клиент получил файл, но говорит что encoding не на 100% Russian. Он настаивает, чтобы я сделала этот encoding полностью Подскажите, пожалуйста, как это сделать?

 
Mikhail Kropotov
Mikhail Kropotov  Identity Verified
Germany
Local time: 22:50
English to Russian
+ ...
Пояснения Dec 13, 2007

Как понять "сделать этот encoding полностью"? Кодировки не бывают Russian, они бывают Cyrilic, это раз, во-вторых, среди них есть Windows, KOI8-R, KOI8-I, ISO, DOS и, наконец, самая универальная - UNICODE.
Поясните, и мы поможем.


 
Vladimir Shelukhin
Vladimir Shelukhin  Identity Verified
Local time: 23:50
English to Russian
+ ...
In memoriam
Unicode LE Dec 13, 2007

Olga Arakelyan wrote:
Он настаивает, чтобы я сделала этот encoding полностью
Он порет чушь. Кодировка, как и беременность, не бывает частичной — она или та, или другая. Вменяемый клиент обычно указывает, в какой из кириллических кодировок он хотел бы получить файл. В сомнительных случаях я просто отправляю файл в Unicode LE, что советую сделать и Вам. При наличии желания из него за одну операцию можно получить всё, что душе угодно.


 
Vladimir Shelukhin
Vladimir Shelukhin  Identity Verified
Local time: 23:50
English to Russian
+ ...
In memoriam
Безделица Dec 13, 2007

Mikhail Kropotov wrote:
…и, наконец, самая универальная - UNICODE.
Если не уточнять, что их 4+ штук.


 
Olga Arakelyan
Olga Arakelyan  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 23:50
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Как бы я хотела Вам пояснить это Dec 13, 2007

Но я сама не понимаю, поэтому и прошу помощи. Вот что клиент написал: I tried to open the file. It seems that the encoding is not 100%. Could you send me a new file when you ensure saving it with Russian encoding?
Если то, что Вы говорите, сюда применить, то мне весь документ, даже то, что трогать нельзя, придется на русский переводить?!


 
Mikhail Kropotov
Mikhail Kropotov  Identity Verified
Germany
Local time: 22:50
English to Russian
+ ...
Требуемые сведения Dec 13, 2007

Что за формат файла? В какой программе Вы с ним работали? Как минимум, нужна эта информация, чтобы можно было разобраться.

 
Olga Arakelyan
Olga Arakelyan  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 23:50
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Ответы на вопросы Dec 13, 2007

Mikhail Kropotov wrote:

Что за формат файла? В какой программе Вы с ним работали? Как минимум, нужна эта информация, чтобы можно было разобраться.

Файл текстовый, работала в Блокноте. Там никакой кнопки кодировки нет в меню. На всякий случай залезла в шрифты и, выделив весь текст, отметила набор символов как "кириллический". Больше не знаю, что и делать.


 
Yuri Smirnov
Yuri Smirnov  Identity Verified
Local time: 23:50
English to Belarusian
+ ...
Word Dec 13, 2007

Olga Arakelyan wrote:

Файл текстовый, работала в Блокноте.


Ctrl+A, Ctrl+C
СОздать новый документ в MS WOrd. Ctrl+V
И сохранить как текст с выбором кодировки.

А это, однако, мазохизм: локализацию делать в Блокноте

[Edited at 2007-12-13 12:47]


 
Tatsiana Rakhavetskaya
Tatsiana Rakhavetskaya
Italy
Local time: 22:50
Italian to Russian
+ ...
можно так попробовать Dec 13, 2007

когды вы сохраняете файл в .txt внизу окошка, где вы выбираете, куда сохранять, есть опция "кодировка", где можно выбрать желаемую. Правда, там не все доступны, но unicode должен быть, у меня есть.

 
Nikolai Muraviev
Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 23:50
English to Russian
+ ...
Ну все правильно! Dec 13, 2007

Olga Arakelyan wrote:
Файл текстовый, работала в Блокноте. Там никакой кнопки кодировки нет в меню. На всякий случай залезла в шрифты и, выделив весь текст, отметила набор символов как "кириллический". Больше не знаю, что и делать.


Блокнот использует кодировку системного (экранного) шрифта. У Вас на компьютере в системных настройках указан русский язык (Язык и Региональные стандарты), у Вашего заказчика - "что-то импортное" (US, скорее всего). Вот он и видит вместо Вашего русского текста кракозябры. И никогда не увидит русский, что бы Вы ни делали с ТХТ-файлом. Самый верный вариант - скопировать текст в Ворд, как предлагает Юрий, и заслать заказчику вордовый документ - пусть хоть русские буквы увидит!
(Правда, потом у него будут проблемы - как из Вордового документа "выдернуть" текст для дальнейшего использования. По-хорошему, ему бы стОило прописать на своей машине русскую настройку (Regional Settings).


 
Yuri Smirnov
Yuri Smirnov  Identity Verified
Local time: 23:50
English to Belarusian
+ ...
Вы не поняли Dec 13, 2007

Nikolai Muraviev wrote:

(Правда, потом у него будут проблемы - как из Вордового документа "выдернуть" текст для дальнейшего использования. По-хорошему, ему бы стОило прописать на своей машине русскую настройку (Regional Settings).


Вы не поняли. Сохранить не .doc, a .txt, выбрав нужную кодировку.


 
Nikolai Muraviev
Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 23:50
English to Russian
+ ...
Тогда... Dec 13, 2007

Yuri Smirnov wrote:

Nikolai Muraviev wrote:

(Правда, потом у него будут проблемы - как из Вордового документа "выдернуть" текст для дальнейшего использования. По-хорошему, ему бы стОило прописать на своей машине русскую настройку (Regional Settings).


Вы не поняли. Сохранить не .doc, a .txt, выбрав нужную кодировку.


Тогда заказчику нужно будет смотреть этот текст, открывая его в Ворде (и указывая нужную кодировку). Если он откроет текст Блокнотом, то увидит кракозябры.


 
Yuri Smirnov
Yuri Smirnov  Identity Verified
Local time: 23:50
English to Belarusian
+ ...
Опять не поняли Dec 13, 2007

Nikolai Muraviev wrote:

Тогда заказчику нужно будет смотреть этот текст, открывая его в Ворде (и указывая нужную кодировку). Если он откроет текст Блокнотом, то увидит кракозябры.


Если это локализация, а не заметка для органайзера, заказчик никогда в жизни не будет открывать файл в Блокноте, а будет открывать текст там, где надо его открывать, в программе, понимающей кодировки.

Вот только сегодня, по совету друзей, к примеру, мне помогла подобная операция.

Дано: файл с расширением .xtp (переодетый для какой-то цели, то есть какой-то программы, xml). Editor его брать отказался, что-то крутил рылом, +tools взяли, но французская кодировка ушла погулять, как у Ольгиного клиента русская.
Слава Богу, что есть под боком (всего пара сотен километров от Минска) простой бобруйский парень (или дядя) Александр Окунев. По его совету я вклеил содержимое текстового файла в Ворд, сохранил как Уникод — и работал спокойно со всеми аксанами эгю и сирконфлексами.

[Edited at 2007-12-13 14:09]


 
Olga Arakelyan
Olga Arakelyan  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 23:50
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
ответ Юрию Dec 13, 2007

Yuri Smirnov wrote:

Olga Arakelyan wrote:

Файл текстовый, работала в Блокноте.


Ctrl+A, Ctrl+C
СОздать новый документ в MS WOrd. Ctrl+V
И сохранить как текст с выбором кодировки.

А это, однако, мазохизм: локализацию делать в Блокноте

[Edited at 2007-12-13 12:47]

Мазохизмом заниматься меня вынудил клиент. Ему видите ли так надо обязательно было. Сейчас попробую сделать, как Вы написали. Спасибо.


 
Olga Arakelyan
Olga Arakelyan  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 23:50
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Как выбрать кодировку в Ворде? Dec 13, 2007

Yuri Smirnov wrote:

Nikolai Muraviev wrote:

(Правда, потом у него будут проблемы - как из Вордового документа "выдернуть" текст для дальнейшего использования. По-хорошему, ему бы стОило прописать на своей машине русскую настройку (Regional Settings).


Вы не поняли. Сохранить не .doc, a .txt, выбрав нужную кодировку.

Юрий, подскажите, пожалуйста, как выбрать кодировку в Ворде. Что-то я не могу найти, где это делается. Может, у меня Ворд какой-то не такой...


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Saving with the Russian encoding


Translation news in Russian Federation





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »