Pages in topic:   < [1 2]
Off-topic: Требуется помощь коллег-москвичей
Thread poster: erika rubinstein
Vladimir Shelukhin
Vladimir Shelukhin  Identity Verified
Local time: 04:05
English to Russian
+ ...
In memoriam
Делов-то! Feb 4, 2008

erika rubinstein wrote:
Мне надо на Котельническую набережную 11.
Как мне сказали, ближайшая станция метро "Таганская".
http://maps.google.ru/maps?f=q&hl=ru&geocode=&q=Москва,%20Котельническая%20набережная,%2011&sll=55.354135,40.297852&sspn=24.419803,77.34375&ie=UTF8&ll=55.744362,37.643666&spn=0.011716,0.037766&z=15&iwloc=cent&om=0


 
Valery Afanasiev
Valery Afanasiev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 04:05
English to Russian
+ ...
а она открыта? Feb 4, 2008

erika rubinstein wrote:

Мне надо на Котельническую набережную 11.
Как мне сказали, ближайшая станция метро "Таганская".


Кто в курсе, открылась ли "Таганская-кольцевая" после ремонта? Если все еще нет, то ближайшие станции - "Марксистская" и "Китай-город". В любом случае, не "Таганская-радиальная", не перепутайте, у них выходы на поверхность в примерно километре один от другого.


 
Pal'mira
Pal'mira
English to Russian
недалеко)) Feb 4, 2008

до метро Таганской очень удобно от Киевской - садись на кольцевую ветку и 5 станций.
до Котельнической набережной, 11 от метро недалеко - нужно спустится к Москва-реке и по набережной.
Чтобы точно не заблудиться, распечатай карту на yandex.ru.

[Редактировалось 2008-02-04 14:43]


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Off-topic: Требуется помощь коллег-москвичей


Translation news in Russian Federation





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »