Mobile menu

Pages in topic:   [1 2] >
Ко-модератор русского форума
Thread poster: Natalie

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 08:23
Member (2002)
English to Russian
+ ...
Mar 17, 2003

Уважаемые коллеги, число населения у нас уже превысило две с половиной тысячи. Если быть точным, то в англо-русской паре зарегистрировано на сегодняшний день 2513 фрилансеров и агентств. Объем работы в этой связи увеличивается с каждым днем. А потому позвольте вам представить моего помощника, ко-модератора русского форума:



http://www.proz.com/pro/33428



Прошу любить и жаловать. Подробности о себе он сам сообщит



Поскольку на недостаток вопросов также не приходится жаловаться, то в скором времени должен появиться также ко-модератор в \"кудозной\" паре En>Ru.





[ This Message was edited by: Natalie on 2003-03-17 23:36]


Direct link Reply with quote
 

Nik-On/Off  Identity Verified
Ukraine
Local time: 09:23
English to Russian
+ ...
Привет! Mar 17, 2003

и УДАЧИ! (что-то я многословен сегодня!)

Direct link Reply with quote
 
NinaShir
Local time: 10:23
German to Russian
+ ...
Приветствую Mar 17, 2003

Замечательный выбор, надеюсь только, что Jarema из-за этой дополнительной нагрузки не станет меньше заглядывать в КудоЗ...:-}

Direct link Reply with quote
 

Mark Vaintroub  Identity Verified
Canada
Local time: 02:23
English to Russian
+ ...
АГА!... Mar 18, 2003

Мы им про Фому, а они нам про Ярёму...) Ну, что же, со свиданьицем, стало быть. И, цыцыруя NIKONа - Удачи!

Direct link Reply with quote
 

Vladimir Dubisskiy  Identity Verified
United States
Local time: 01:23
English to Russian
+ ...
А Фома, это кто? Mar 18, 2003

Марк - пишу только, чтобы Вам спасибо сказать за Тимура Ш. стихи. Очень и очень. Ни я, ни жена не слыхивали про него, хотя ранее (до 1997) каждый год проводили недели и иногда месяцы в судакской археологической экспедиции, где барды, вино. домино..

спасибо, в общем.


Direct link Reply with quote
 

Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 09:23
Member (2003)
German to Russian
+ ...
Кое-что о себе (почти программная речь) :-) Mar 18, 2003

Спасибо за пожелания успеха!



Зовут меня Юрий Карпенко, хотя на Proz.com я предпочитаю оставаться Jarema.



Специально в модераторы не стремился, так сложились обстоятельства.



На Proz.com я с апреля 2002 года. Но на вопросы начал отвечать с конца июля 2002 года. Мои основные языковые пары на данный момент видны в профайле.



В качестве модератора постараюсь придерживаться своего основного принципа - \"Делай, что должно, и будь, что будет\". Если кто желает обсудить данный принцип, вынесем в отдельную тему.



Вопросы и пожелания принимаются в форум и на адрес электронной почты.

Что касается этикета и правил поведения в форуме, позволю себе обратить внимание участников на вот эту ссылку:



http://www.proz.com/inc/item/inc_item_etiquette.php3.

Там все написано четко и внятно.



Direct link Reply with quote
 
xxxxeni
English to Russian
+ ...
Just a thought. Mar 18, 2003

Если будет еще один модератор для КУДОЗов, хорошо бы он был из американских часовых поясов, а то пока модераторы в Европе мирно спят, тут такого можно наваять... И ведь именно в КУДОЗах чаще всего появляются грубые замечания.

Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Ко-модератор русского форума

Advanced search


Translation news in Russian Federation





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs