Mobile menu

МГПИИЯ им. М.Тореза
Thread poster: kolodizner
kolodizner
Canada
Local time: 19:27
English to Russian
+ ...
Mar 17, 2003

Убедительно прошу отозваться выпускников московского инъяза. Спасибо.



Марина Колодизнер

МГПИИЯ им.М.Тореза

выпуск 1976 года


Direct link Reply with quote
 
xxxxeni
English to Russian
+ ...
Отзываюсь! Mar 18, 2003

Выпускница Ин\'яза 1974 года. Английский педагогический ф-т.



[ This Message was edited by: xenos on 2003-03-18 18:58]

[ This Message was edited by: xenos on 2003-03-27 00:12]


Direct link Reply with quote
 

Libero_Lang_Lab  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 00:27
Russian to English
+ ...
1990-91 Mar 18, 2003

I studied there for a year - does that count?

Direct link Reply with quote
 
NinaShir
Local time: 04:27
German to Russian
+ ...
МГПИИЯ Mar 18, 2003

Я закончила ф-т немецкого языка (пед) в 1982 г.

Direct link Reply with quote
 

Julia Berman  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 03:27
Member (2009)
English to Russian
МГЛУ Mar 19, 2003

Поступила, кажется, как раз в год переименования. 1991-1996, факультет гуманитарных и прикладных наук (бывший педагогический), английский язык

Direct link Reply with quote
 
kolodizner
Canada
Local time: 19:27
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
MГПИИЯ им.М.Тореза Mar 19, 2003

Большое спасибо всем, кто отозвался на моё объявление о МГПИИЯ им.М.Тореза. Не уверена, что ответила каждому, так как не знала, как перейти на следующую страницу - я новый человек на этом сайте. Поэтому прошу тех, кто не получил от меня ответа, обратиться ко мне напрямую: kolodizner@rogers.com.



Ещё раз спасибо.



Марина Колодизнер


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

МГПИИЯ им. М.Тореза

Advanced search


Translation news in Russian Federation





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs