Словарь экономических терминов
Thread poster: Olga Demiryurek
Olga Demiryurek
Olga Demiryurek  Identity Verified
Türkiye
Local time: 20:29
English to Russian
+ ...
Mar 18, 2003

http://www.wam.ru/econ/v.html



Сейчас только набрела, не знаю, насколько хорош. Посмотрите.



http://www.wam.ru/bank/ga.html



Ещё словарь банковских терминов - там же.



[ This Message was
... See more
http://www.wam.ru/econ/v.html



Сейчас только набрела, не знаю, насколько хорош. Посмотрите.



http://www.wam.ru/bank/ga.html



Ещё словарь банковских терминов - там же.



[ This Message was edited by: odemiryure on 2003-03-18 19:38]



http://www.wam.ru/dict/index.html - много разных разностей

[ This Message was edited by: odemiryure on 2003-03-18 19:43]
Collapse


 
Olga Antonova
Olga Antonova  Identity Verified
Italy
Local time: 19:29
Italian to Russian
+ ...
Словарь экономических терминов Mar 18, 2003

Спасибо Оленька.
[addsig]


 
Elaine Freel (X)
Elaine Freel (X)
Local time: 19:29
English to Russian
+ ...
Спасибочки большое! Mar 18, 2003

ПОлезненько! Пригодится!

 
protolmach
protolmach  Identity Verified
United States
English to Russian
+ ...
Не просто спасибо, а спасибище!!! Mar 19, 2003

Как хорошо читать вот такие вот постинги и интересные вопросы!

Илона


 
Vladimir Vaguine
Vladimir Vaguine  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 20:29
English to Russian
+ ...
Так-так, беспорядки нарушаем, уважаемые? ;-) Mar 19, 2003

Замечательно. Спасибо. Только лучше бы сохранить эти \"полезности\" для потомков на полочке Favorites (posting in Russian), специально созданной для этих целей: http://www.proz.com/?sp=bb/viewtopic&topic_id=633&forum_id=30

Там их всем будет легче найти
... See more
Замечательно. Спасибо. Только лучше бы сохранить эти \"полезности\" для потомков на полочке Favorites (posting in Russian), специально созданной для этих целей: http://www.proz.com/?sp=bb/viewtopic&topic_id=633&forum_id=30

Там их всем будет легче найти .

Ольга, не могли бы Вы скопировать свой постинг заодно и туда? Еще раз спасибо.
Collapse


 
Jarema
Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 20:29
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Глоссарий ЕБРР по проектному финансированию Mar 19, 2003

http://esco-ecosys.narod.ru/2002_4/art26.htm

Вдруг кому-нибудь будет полезен.



Англо - русский



EBRD

Glossary of Project Finance



Russian - English





[ This Message was edited by: Jarema on 2003-03-19 11:47]


 
Marichka
Marichka  Identity Verified
Local time: 20:29
English to Russian
+ ...
Да, большое спасибо! Mar 19, 2003

Я просто не могу удержаться - присоединяюсь к словам благодарности.

 
Olga Demiryurek
Olga Demiryurek  Identity Verified
Türkiye
Local time: 20:29
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
А ведь Вы правы, Владимир Mar 19, 2003

Подчиняюсь голосу разума

[ This Message was edited by: odemiryure on 2003-03-19 16:08]


 
xeni (X)
xeni (X)
English to Russian
+ ...
Favorites Mar 19, 2003

Quote:


On 2003-03-19 08:09, rustproof wrote:

...лучше бы сохранить эти \"полезности\" для потомков на полочке Favorites (posting in Russian), специально созданной для этих целей: http://www.proz.com/?sp=bb/viewtopic&topic_id=633&forum_id=30 ... See more
Quote:


On 2003-03-19 08:09, rustproof wrote:

...лучше бы сохранить эти \"полезности\" для потомков на полочке Favorites (posting in Russian), специально созданной для этих целей: http://www.proz.com/?sp=bb/viewtopic&topic_id=633&forum_id=30

Там их всем будет легче найти





Это правда, может кто не знает, но Favorites - замечательная рубрика, ее многие пользуются и было бы здорово, если бы все было в одном месте. Но спасибо в любом случае! ▲ Collapse


 
Oleg Osipov
Oleg Osipov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 20:29
English to Russian
+ ...
Выступление в прениях... Mar 19, 2003

Уважаемые товарищи!

Слово для выступления предоставляется Коту:



\"Дорогие товарищи! Граждане, нажимающие пальцами и лапами лежащие перед вами доски с букварем.

Продолжая мысль, заложенную, я бы сказал, на самой глубине поверхности выступления моего к�
... See more
Уважаемые товарищи!

Слово для выступления предоставляется Коту:



\"Дорогие товарищи! Граждане, нажимающие пальцами и лапами лежащие перед вами доски с букварем.

Продолжая мысль, заложенную, я бы сказал, на самой глубине поверхности выступления моего коллеги Владимира, хотелось бы заметить правильность изложенного замечания по вопросу систематизации наиболее популярных марок интернет-ссылок на словари, пособия, инструкции и меню, книги, буклеты и газеты и прочую печатную и непечатную продукцию и размещения оных в раздел \"фаворитки\".

Разберем для наглядности конкретный пример.

Вот у нас, на ферме, выпускаемая кисло-молочная продукция фасуется в соответствующую тару: банки-склянки, пакеты и прочую гарнитуру. Если на пакете с молоком написать \"кефир\", то это же скандал грандиозного масштаба разовьется! Дабы избежать таких вот прокисших случаев у нас на ферме тоже есть коко-модератор. Он вначале на вкус пробует, а потом наименования дает.\"



Товарищи, Кот сказал, что у него еще и про верификацию большая статья имеется, но она будет помещена в соответствующей рубрике. Подожду, говорит, пока все модераторы свой профиль отработают, чтобы гражданам было видно кто их будет любить и в хвост и в гриву.









Collapse


 
Jarema
Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 20:29
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Ну что-же Mar 19, 2003

Вероятно, подчеркиваю, вероятно, так и должно быть, кефир к кефиру, а колбаса к рыбе.



Свой постинг также переношу в надлежащую тему.



Данная тема закрывается на ключик. За ненадобностью.



[ This Message was edited by: Jarema on 2003-03-19 18:16]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Словарь экономических терминов


Translation news in Russian Federation





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »