Mobile menu

Ненавижу МС/экспорт LSG в TM
Thread poster: Vadim Poguliaev
Vadim Poguliaev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 23:54
English to Russian
Mar 1, 2008

Есть ли способ перегнать LSG/CSV в стандартные форматы, которые можно слить в ТМ или термбазу?
Спасибо!

[Edited at 2008-03-01 13:22]


Direct link Reply with quote
 
Natalia K
Russian Federation
Local time: 23:54
English to Russian
csv -> xls Mar 1, 2008

А в чем проблема? CSV открывается Экселем, и дальше его можно сохранить как xls, при необходимости удалить ненужные столбцы и импортировать в Мультитерм. LSG, думаю, сначала надо экспортировать в CSV (в LocStudio).

Direct link Reply with quote
 
Vadim Poguliaev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 23:54
English to Russian
TOPIC STARTER
Не все так просто Mar 1, 2008

Эксель не поддерживает файлы весом в 60-80 метров. Он их открывает, но только малую часть.

Direct link Reply with quote
 
Natalia K
Russian Federation
Local time: 23:54
English to Russian
А если по частям? Mar 1, 2008

Я так понимаю, что ограничение в Экселе по количеству строк. Он открывает что-то порядка 65000 строк, а остальное отбрасывает. Если есть LocStudio и LSG-файлы, то можно при экспорте в CSV выделить не все строки глоссария, а только часть. Если разбивать по 65000 строк, то кусков, наверное, получится не так много, и каждый из них можно будет целиком открыть в Экселе. Правда, я не знаю, как ведет себя Мультитерм при импорте больших файлов.

[Редактировалось 2008-03-01 14:54]


Direct link Reply with quote
 
Enote  Identity Verified
Local time: 23:54
Member (2007)
English to Russian
о чём речь? Mar 1, 2008

не о глоссариях ли великомонопольного MS?

Direct link Reply with quote
 
Vadim Poguliaev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 23:54
English to Russian
TOPIC STARTER
Да Mar 1, 2008

Именно о глоссариях M$
А строк там в общей сложности больше миллиона, на разбивку нет не времени ни желания. Я имел в виду рациональный способ.


Direct link Reply with quote
 
Enote  Identity Verified
Local time: 23:54
Member (2007)
English to Russian
а это пробовали? Mar 1, 2008

http://www.apsic.com/en/products_xbench.html
я с этим МС-глоссом только через него работаю


Direct link Reply with quote
 
Vadim Poguliaev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 23:54
English to Russian
TOPIC STARTER
Спасибо Mar 1, 2008

Ща попробую. Оно конвертить умеет?

Direct link Reply with quote
 
Enote  Identity Verified
Local time: 23:54
Member (2007)
English to Russian
вроде умеет Mar 1, 2008

там есть экспорт
правда, я им никогда не пользовался...


Direct link Reply with quote
 

Alexey Ivanov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 23:54
English to Russian
А зачем такие сложности? Mar 1, 2008

Глоссарии Майкрософт лучше всего импортируются и потом работают в режиме поиска через интерфейс программы WinLexic. Стоит она несколько долларов на сайте компании Advanced International Translations, вот ссылка http://www.to3000.com/download.html

Direct link Reply with quote
 
Vadim Poguliaev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 23:54
English to Russian
TOPIC STARTER
Уже... Mar 1, 2008

...все сделано, спасибо коллеги.
Apsic бесплатный кстати=)


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Ненавижу МС/экспорт LSG в TM

Advanced search


Translation news in Russian Federation





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs