Annie Beaudette Canada Local time: 21:22 Member (2008) French to English + ...
Dec 5, 2008
I received an email last night from a translator, Maria Brown. I had a funny feeling, so I decided to do a Google search with that name. I didn't found a translator named Maria Brown but did found a thread about her.
Here's what I found:
********************************************************************************
Hello to all,
FWIW this message was posted without any further details on another translators' website on Aug 22:
"Hi every one,
A so-called Maria Brown Posted a job this morning. Please make sure you report if she contact you. She is scaming people and will rip you of every single penny you have in you bank account. She is reported all over the web."
I will try to get more information from this poster.
-----
Hi,
i found the following information about this on this website:
My name is maria brown ,Am Spaniard women am really from PRINCE EDWARD ISLAND
CANADA but am in West coast Africa for now i was giving
contract to translate a project from English to french and the
contract will last two to three month to be precise and i will
like to know if you are capable and available of translating the project
what is your charges for the translation ....I will be waiting to hear
from you soon as possible.........
BestRegard,
maria
Take care everyone!
Annie
[Subject edited by staff or moderator 2008-12-05 10:50 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ralf Lemster Germany Local time: 03:22 Member (2003) English to German + ...
'Bishop scam' revisited
Dec 5, 2008
Hi Annie,
To me this sounds like a reincarnation of the infamous 'Bishop scam', as discussed previously.
Note that I edited the title of your posting, as a reference to "job posting" may have indicated a connection to a traditional job posted on ProZ.com. Jobs moderators would not permit such a posting.
Best regards,
Ralf
[Edited at 2008-12-05 10:52 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Annie Beaudette Canada Local time: 21:22 Member (2008) French to English + ...
TOPIC STARTER
...
Dec 5, 2008
Thanks.
I didn't realize that.
Annie
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
amurati Albania Local time: 03:22 English to Albanian + ...
Simply Scam
Dec 5, 2008
first of all the emails written in such format simply indicate that the quality of writing was pretty low. First of all the firstname and lastname aren't written in format of starting with capital letter.
As we know the salutation best regards is divided by at leas a blank line. Like in following
Best regards,
Ahmet N Murati
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mohamed Mehenoun Algeria Local time: 02:22 Member (2008) English to French + ...
Can't believe people fall for that !
Dec 5, 2008
I can't really understand how someone can fall for such a scam !
I mean come on who pays you more than what's due and asks for the difference ! Furthermore, as a pro do you really believe that something written in such a manner is about a serious job ?
I think people should get real at a certain point ! Furthermore, always try to research the people who offer you a job you can google them, and some basic IP , email tracing knowledge can help you to avoid a lot of trouble.
Never forget that a professional, always uses a professional email ! He/she doesn't use something like "dude@gmail.com" or whatever !
[Edited at 2008-12-05 20:47 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
SDL Trados Studio 2011 is the latest market-leading translation memory software from SDL. Now with Track Changes, Bilingual Word Files support, new Display Filter, AutoSuggest and more great details.
SDL Trados Studio 2011 Starter Edition is the new low cost entry-level version of the leading translation memory software. This version is ideal for part-time translators and is a subscription based product. Follow the link to buy or learn more.