ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] >
User
Thread poster: lysander canlas
feels and smells like a scam

Leendert Hennevanger  Identity Verified
Local time: 06:39
Member
English to Dutch
The same happened to me on Friday july 01th Jul 4, 2011

Hi all,
The same happened to me and guess what, today I finished the 4458 words in one day, although I asked "her" for some credentials. I agreed to the down payment and assumed it an opportunity rather than a risk.

SO PEOPLE, BE AWARE IF YOU RECEIVE AN EMAIL FROM THIS PERSON.
MAYBE YOU CAN REDIRECT IT STRAIGHT TO YOUR TRASH.!!!!!!!!!!!!

from Amanda Leigh amanda.leigh39@yahoo.com
to daphne@xs4all.nl
bcc lphennevanger@gmail.com
date Fri, Jul 1, 2011 at 10:20 AM
subject TRANSLATOR NEEDED
mailed-by gmail.com
signed-by gmail.com


Direct link Reply with quote
 
Thomas Uylenbroek
Local time: 06:39
Dutch to English
+ ...
Another one Jul 5, 2011

Hello,
Thanks for your mail and how is your day going? Some people request for translation to be done and run away with your money,i do have a personal translator but right now she is sick that is why am looking for a competent and trustworthy translator.I have gave a job to a translator and paid him advance and he did run away with my money and i don't want to be a victim anymore but am ready to give you a chance which i will pay you upfront because there are many jobs we are going to do together.This is a charity which help less privilege kid around there world also the money is needed for Japan relief,I hope you understand me.

However,my sponsor notify me that the check has mail out and there was a mistake with the amount on the check which is Eur 2500 so what i want you to do know is get it cashed and you will send the difference back to us after you have deduct your money so you will send it to us through western union,you are saving a million lives and may God almighty bless you as you do so also a copy of my passport is attach to the mail,Awaits your mail soon.

I wish you a pleasant Day Ahead.

Regards,
Leigh.



If this is the best they can do, and they´re trying to scam writers and translators, I suggest they start writing more coherent texts.


Direct link Reply with quote
 
AussiePro
Very angry Jul 7, 2011

it seems i'm the latest victim.
this bastard sent me a cheque 1 week prior to project's start day.
the previous email communication sounds sincere so i didn't doubt and started working on it until today when i received the following email which is obviously a spam.
I searched by the article title and found this forum.
is there anything else we can do to jail this/these person(s) and prevent other translators from getting trapped??

--------------------------------------
I commend you for a job well done. But unfortunately for us and
according to my course supervisor, the part 2 of the project has just
been canceled due to some logistics reasons (ANATOMY OF RACIAL
DISCRIMINATION PART 2). I had to rush down online to inform you about
the new development.

Though, this may not be too easy for you, but the excess fund of
$,3500 must be returned back to the finance company. I don't need the
money anymore and the earlier you return the fun, the better for me,
so that I will pay less interest.

Find below the finance company account officer information you will
need to return the excess fund via WESTERN UNION MONEY TRANSFER first
thing tomorrow morning:

Name: Mr Aliu Faruk
Address:Route de Porto Novo
06 BP 2075
Cotonou
République Du Benin.


After you must have completed the sending of the money, you will get
back to me with a copy of WESTERN UNION receipt for a record keeping
sake and these information listed below, so that I can forward it to
the finance company immediately.

1.Sender's full name and address
2.Exact amount you sent after WESTERN UNION charges
3.Money Transfer Control Number (MTCN 10 DIGIT)
4.Text question and answer

Its been very wonderful working with you and I also hope to work with
you more in future. Meanwhile, I would like to know how far you have
gone with ANATOMY OF RACIAL
DISCRIMINATION PART 1 ?

Kind regards,
Calvin LEISH.


Direct link Reply with quote
 
AussiePro
Very Angry... Jul 8, 2011

"Calvin Leish" wrote again although i've explained our contract is now on hold due to this situation.
this time he also attached a copy of his passport, which could be fake one...

----------
There is absolutely no risk in my Cheque, find attached copy of my
international passport. I will look forward to reading from you.

Thanks.


Direct link Reply with quote
 

Marlene Blanshay  Identity Verified
Canada
Local time: 01:39
Member (2009)
French to English
+ ...
I've heard about all of those on Go translators Jul 8, 2011

they have pages listing all those names!

I also add one: Jennifer Kayal.

She contacted me last year via facebook and I did a job (shared with several other translators) which totaled about 200 EUR and she never paid. I emailed, SKYPED, contacted her through Language 123, facebook....nothing. I should have gotten the names of the other translators.
She's in France and probably Morocco. If you hear from her, just ignore her, she doesn't pay and is a scammer. I'm sure she's scammed plenty of others.


Direct link Reply with quote
 

Joris Lenstra
Netherlands
Local time: 06:39
English to Dutch
+ ...
Amanda Leigh Jul 27, 2011

Dear all,

I received a translation assignment on Malaria (Eng to Dutch) from Amanda Leigh.

Attached to her first email (yahoo-account) was a scanned colour copy of her passport.

There was no discussion about the rates, she accepted everything.

As I don't work on such assignments (no clear contact details, apparently someone overseas) without an advance payment, I asked her for it.

It was provided to me.
Later on it turned out to be a bank check with a too high amount (2500 GB in total) sent to me per post from Greece (she emailed that it came from a sponsor who accidently filled in a too high amount).
Amanda requested me to send back the remaining amount (after deducting my fee) per Western Union.

Of course I did not do so, but checked out the risks of paying per bank check, especially if it bounces.

The deadline for the assignment had passed (of course I had not done one word of it given the circumstances, and Amanda did not seem to care about the deadline either). All I received were emails urging me to return the remaining funds per Western Union. The address to return it to was in Greece as well. I started to check the IP address from her e-mails, and saw it originated in CA, USA.

My last contact with them (I assume it's a team), was a short email I wrote to them, informing them I first had my bank validate their check before I would do anything on their behalf.

Of course I did no do that because, a) it costs me money to do so, and b) I'm starting to smell a big fat rat here.

Anyways, I have now a check, an IP address, an address in Greece and a very fishy situation.

So, if anyone knows which next legal step would be best, I'm in for it.

Best wishes,

Joris


Direct link Reply with quote
 

Alta Verba  Identity Verified
Belgium
Local time: 06:39
English to Dutch
+ ...
same scam but in next step Aug 7, 2011

Hi all,

I also got this e-mail but did not think about checking the forums here.

Unfortunately I made the translation so I lost some time, but luckily I called American Express to ask them where I could cash in the traveler cheques I had received. American Express told me they were fake.

When I told the alledged Amanda about this, she wrote me this message:

"Thanks for getting back and you don't need to worry yourself over this,since the agent in Gent can cash the check then i will talk to my sponsor then they will send you blank checks which you will write your name and sign in front of the agent and get it cash.this is legit and we are trying to build a motherless baby home here in Greece that is why we are seeking fund from who ever can help us and we got a lot of sponsor here and they are willing to send the check so let me know what you think about it,awaits your mail soonest."

Now I am simply not going to reply to her anymore. I have learnt a valuable lesson: whenever I get a request from someone I don't know and who does not give the name of an organisation they belong to, I check out the forums or google them.

As I have not lost any money in this matter, I simply leave it at that.


Direct link Reply with quote
 

Kathy O  Identity Verified
Canada
Local time: 01:39
English to Polish
+ ...
Calvin Leish Sep 27, 2011

Hi,

here is the e-mail I got today:

Hello,

Your service as a translator is urgently needed for a text worth
22,500 words. I demand you contact me as soon as you can to confirm
your availability for this project.

Kind regards,
Calvin LEISH.

I was sent from Calvin Leish

It's a scam.

Cheers,
Kathy


Direct link Reply with quote
 

Marie-Andree Dionne  Identity Verified
Canada
Local time: 01:39
English to French
Calvin Leish et al.: Old Nigerian Scam Sep 29, 2011

Hi all!

I also received a Calvin Leish email yesterday.

This type of scam is called the Nigerian scam, except this is the translators version of it.

The original scam says that you inherited, or someone died and whoever is writing to you needs your help to transfer funds and will pay you M$ for doing it. Of course, before they can transfer funds to you, you are requested by law to fund a bank account in their (African) country. Of course.

In this version of the scam, they send a check in a large amount, ask that you refund the difference, and unless you are wise enough to wait until their check cleared, you will have lost whatever difference you had "reimbursed".

This being said, if I recall right, someone who got scammed like that was reimbursed by her bank because the bank had cleared the check in the normal 10-21 days but the check bounced from Africa after 30 days.

So if you got caught but YOUR bank had cleared their check, your bank should compensate you.

Good Luck!


Direct link Reply with quote
 
Gabi Schlegel
English to German
+ ...
TRANSLATORS NEEDED Oct 8, 2011

I received a similar email by a "Jonathan Coker":

Hello,

Your service as a translator is urgently needed for a text worth
22,500 words. I demand you contact me as soon as you can to confirm
your availability for this project.

Kind regards,
Jonathan Coker.

I made him an offer and he promised to send me a cheque. The cheque arrived as a matter of fact, but the amount was 1.500 € higher than agreed. Having told him, I received this mail:

I'm happy to read from you that you have finally received the cheque,
but the sad news is that the second part of the project for the reason
why I sent you excess amount has just been cancelled 3 days ago
according to my course supervisor( INEQUALITY OF RACIAL DISCRIMINATION
PART 2) due to some logistics reasons and lack of adequate materials
to aid the research of the project at this time.

You can start the part 1 of the project now (INEQUALITY OF RACIAL
DISCRIMINATION PART 1) and I would like you to return the excess
amount mean't for the second part first thing on Monday morning via
WESTERN UNION MONEY TRANSFER back to the finance company acount
officer in Republic of Benin on the information listed below, so that
I can be relief of debt and the earlier the money is been returned,
the lesser the interest I will pay on it.

Name: Mr Aliu Faruk
Address:Route de Porto Novo
06 BP 2075
Cotonou
République Du Benin.

After sending the money, you shall get back to me with a copy of
WESTERN UNION receipt for a record keeping sake and these information
listed below, so that I can forward it to the finance company
immediately to enable them retrieve the fund.

1.Sender's full name and address
2.Exact amount you sent after WESTERN UNION charges
3.Money Transfer Control Number (MTCN 10 DIGIT)
4.Text question and answer

Its been a very wonderful experience working with you and I also hope
to work with you more in future. I shall await your urgent reply soon.

Kind regards,
Jonathan COKER

Luckily I hadn't started working on it!

[Bearbeitet am 2011-10-08 13:40 GMT]


Direct link Reply with quote
 
Helmaninquiel
Local time: 06:39
English to Spanish
+ ...
TRANSLATOR WANTED.. (Aikman Farkus (draliufaruk@gmail.com) Oct 26, 2011

I received this yesterday too.

Hello,

Your translation service is needed for a text worth 22,000 words. I
would like you to confirm your availability for this project.

Kind regards,
Aikman FARKUS.


Direct link Reply with quote
 

Leïla Fressy-Parvin  Identity Verified
France
Local time: 06:39
Member (2007)
English to French
+ ...
Aikman FARKUS is back Oct 26, 2011

Just received this e-mail, and decided to "google" the name. It was no real surprise it came up within this forum!

sender : draliufaruk@gmail.com

Hello,

Your translation service is needed for a text worth 22,000 words. I would like you to confirm your availability for this project.

Kind regards,
Aikman FARKUS.


[Edited at 2011-10-26 09:32 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Agnès Bourdin
Local time: 06:39
Member (2005)
Spanish to French
+ ...
Aikman Farkus Oct 26, 2011

I also received this e-mail today.

Hello,

Your translation service is needed for a text worth 22,000 words. I
would like you to confirm your availability for this project.

Kind regards,
Aikman FARKUS.


Now I have a doubt regarding another person name Bradley Atkins who sent me the following e-mail a few weeks ago :

Hello,

I'm looking for a translator for a text on Article on Exploitation worth 10,913 words from English to French, the translated document will be needed on November 30th, 2011. I hope to read from you in due time as regard your availability for this project.

Best Regard,
Bradley

I told him that I had some doubts and he replied that he was ready to make a payment in advance (50%).

I wonder if someone has already heard about Bradley Atkins.


Direct link Reply with quote
 

CATHERINE ERNST-HEINRICH  Identity Verified
France
Local time: 06:39
Member (2009)
German to French
+ ...
Yes, Bradley Atkins is also a spam Oct 26, 2011

See the forum about: Racism and Human Trafficking (Michael Horn / John Burroughs)- False demand.

And i also received the same e-mail from "draliufaruk@gmail.com":

Best regards,

Catherine Ernst-Heinrich


Agnès Bourdin wrote:

I also received this e-mail today.

Hello,

Your translation service is needed for a text worth 22,000 words. I
would like you to confirm your availability for this project.

Kind regards,
Aikman FARKUS.


Now I have a doubt regarding another person name Bradley Atkins who sent me the following e-mail a few weeks ago :

Hello,

I'm looking for a translator for a text on Article on Exploitation worth 10,913 words from English to French, the translated document will be needed on November 30th, 2011. I hope to read from you in due time as regard your availability for this project.

Best Regard,
Bradley

I told him that I had some doubts and he replied that he was ready to make a payment in advance (50%).

I wonder if someone has already heard about Bradley Atkins.


Direct link Reply with quote
 

Inès Dopagne
France
Local time: 06:39
Member (2006)
English to Arabic
+ ...
Aikman Farkus Again ! Nov 24, 2011

Hello,
I receive the same mail send to my e-mail adress:
Your translation service is needed for a text worth 22,000 words. I
would like you to confirm your availability for this project.

another mail:
Thank you for the information, as regard the bank processing fee for
cashing the Cheque, it will be added to the amount on the Cheque.
Finally, I would like to inform you about the oncoming part 2 of the
project which comes up immediately after the completion of this one
and I'm seriously considering you to handle it if my translation is
well translated.

Since it was very suspicious to me I ask him if he was an individual or agency, he wrote:
I would prefer you receive the payment before you proceed to the
translation. However, I'm an individual based in UK and the
translation is mean't for my professional in linguistics.

Name:Aikman FARKUS
Address:145 Clive Rd
London SE21 8DF,
United Kingdom
Tel: +44 704 5745 775

Please go ahead and I would like you to confirm the receipt of the Cheque.

I receive the cheque, put it in my Bank who advise me that it was a False !

From this I ask the person to explain the matter, no response !


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Alejandro Cavalitto[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

feels and smells like a scam







Fluency Translation Suite
Come see the Fluency Difference and SAVE

The most affordable and easy to learn translation tool! Start and finish your translations faster than ever with Fluency Translation Suite 2013. TMs, Terminology, and Online Resources are fully integrated and only a click away. Download a free trial today

More info »
memoQ translator pro 2013
ProZ.com members receive a 20% discount on memoQ

memoQ is a tool from translators to translators: no matter whether your clients give you files in the original file formats or supply you with project packages in other translation tools, you can use memoQ to guarantee timely delivery, high productivity a

More info »