ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 
  Forum  Topic  Poster Replies Views Latest post
General technical issues  Which linux distro is best for translators?    (Go to page 1... 2) Michael Beijer
May 9, 2011
16 3916 Michael Beijer
10:30
Fun with images  How do novels get translated? RominaZ
SITE STAFF
10:24
0 29 RominaZ
SITE STAFF
10:24
Money matters  Transcription/translation rates Nina Halperin
Jul 22
11 724 DanielaMaizner
09:55
SDL Trados support  2011 opens, but disappears to the left cameliaim
09:02
2 80 Katalin Horváth McClure
09:20
ProZ.com training  103 - Legal Terminology: Family Law Terminology N/A
Sep 19, 2011
4 4680 Helen Shepelenko
SITE STAFF
08:57
ProZ.com training  Terminology Lists for Finance & Business - Level 3 (#T16V-90) N/A
Jul 25
4 543 Helen Shepelenko
SITE STAFF
08:53
Professional development  MA Translation (distance learning) dgm102
Jul 22
8 531 Elizabeth Tamblin
08:38
French  Enseigner ti_beck
Jul 27
3 179 ngtraducteur
08:35
Business issues  Looking to create a backup network Dorothy Schaps
Jul 27
9 611 Tomás Cano Binder, CT
08:23
Translation Theory and Practice  treatment of currencies in translation Anja Brito
Jul 28
7 309 Tomás Cano Binder, CT
08:06
Italian  Babelcube    (Go to page 1... 2) Laura Fenati
Jul 22
15 1014 Laura Fenati
07:13
CAT Tools Technical Help  How do you use technology to boost your productivity? MSA-Translation
Jul 25
8 632 MSA-Translation
07:02
Powwows  Powwow: Odense - Denmark N/A
May 14
9 332 Birthe Omark
06:40
Spanish  Paquete retorno Trados Chico1980
04:55
5 142 Chico1980
06:30
SDL Trados support  Cursor moves to the LEFT of the first Letter of a segment Helle Gylling
Jul 28
1 84 Heinrich Pesch
05:29
SDL Trados support  Couple of TM issues adrienneiii
03:50
0 61 adrienneiii
03:50
SDL Trados support  SOLVED! Invalid URI: There is an invalid sequence in the string adrienneiii
Jul 28
1 95 adrienneiii
03:25
Speech recognition  Dragon NaturallySpeaking 13 - 16 page review Tom Hamilton
Jul 26
5 334 Phil Hand
03:18
Chinese  唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189... 190) Wenjer Leuschel
Mar 14, 2005
2845 3155726 pkchan
02:46
SDL Trados support  Studio on the Cloud Karina Garcia Pedroche
Jul 23
6 365 Karina Garcia Pedroche
02:45
Machine Translation (MT)  Understanding The Drivers of Success with the Business Use of Machine Translation    (Go to page 1... 2) Kirti Vashee
Jul 25
15 743 Kirti Vashee
01:56
ProZ.com Translation Contests  Final three days in the submissions phase for the 2014 annual ProZ.com translation contest Jared Tabor
SITE STAFF
Jul 28
0 103 Jared Tabor
SITE STAFF
Jul 28
MemoQ support  Workflow MemoQ 2013 R2 / Déjà Vu X3 Olaf Reibedanz
Jul 28
5 138 Wolfgang Jörissen
Jul 28
Teaching and Learning Languages  Copies of the new version of my French pronunciation app for iPhone Neil Coffey
Jul 28
0 59 Neil Coffey
Jul 28
Translation news  Stratus Video Interpreting predicts $1 billion market shift to video remote interpreting by 2016 as court and healthcare systems heed cost-effectiveness N/A
Jul 26
3 185 LilianNekipelov
Jul 28
French  Être indépendant en France vs "autónomo" en Espagne Alice Berrou
Jul 26
6 400 Alice Berrou
Jul 28
Powwows  Powwow: Guatemala - Guatemala N/A
Jul 28
3 51 Diana Jiménez Vallejo
Jul 28
CafeTran support  CafeTran users at FIT Congress 2014 Berlin 2nl
Jul 28
0 51 2nl
Jul 28
SDL Trados support  Studio 2011 to 2011 Plus or 2014 plus upgrade Richard Hill
Jul 28
0 49 Richard Hill
Jul 28
Powwows  Powwow: Carlsbad - United States N/A
Jul 28
1 41 Gloria Rivera
Jul 28
Chinese  微软实时在线语音翻译 Z-Kong
Jul 27
6 285 jyuan_us
Jul 28
Money matters  Penalty for late payment of invoices    (Go to page 1... 2) Armorel Young
Jul 27
20 1078 Andrea Halbritter
Jul 28
ProZ.com technical support  Please help me revert my proz home page to English liz askew
Jul 28
3 437 Emma Goldsmith
Jul 28
Chinese  不翻译时聊电影(Translations and Movies)    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35... 36) xxxchance
Jan 10, 2007
539 219024 pkchan
Jul 28
Chinese  关于文娱活动的任何话题    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8) jyuan_us
Feb 20
110 6228 pkchan
Jul 28
French  Alternative au régime BNC Jean-Christophe Duc
Jul 22
10 546 Sophie Dzhygir
Jul 28
Translation in Argentina / La traducción en Argentina  Facturación María Laura Lemo
Jul 28
0 97 María Laura Lemo
Jul 28
Translation in Argentina / La traducción en Argentina  Facturación al exterior desde Argentina María Laura Lemo
Jul 28
0 42 María Laura Lemo
Jul 28
MemoQ support  SmartArt in memoQ John Fossey
Jul 28
0 69 John Fossey
Jul 28
French  Evaluation de la traduction automatique    (Go to page 1... 2) GabrielTranslat
Jul 19
28 1577 GabrielTranslat
Jul 28
Wordfast support  Can't get rid of TM Lookup window eccotraduttrice
Jul 27
2 139 eccotraduttrice
Jul 28
SDL Trados support  Trados 2014 setup - Language Choice problem : Only one language in the list dedalus1234
Jul 23
10 397 dedalus1234
Jul 28
SDL Trados support  SDL Trados 2007 translation memory russian characters problem svekris
Jul 28
0 60 svekris
Jul 28
SDL Trados support  Trados Studio 2014: - 10 (words), (Status: in review//Percentage: 0 %) Mariana T. Buttermilch
Feb 18
6 646 Mariana T. Buttermilch
Jul 28
SDL Trados support  How to keep fonts in Trados 2011? MelissaMei
Jul 28
1 85 Emma Goldsmith
Jul 28
Translation Project / Vendor Management  The best and suitable Translations software Rudolf Frans Maulany
Jul 28
2 222 Rudolf Frans Maulany
Jul 28
CAT Tools Technical Help  Translation without CAT tools    (Go to page 1... 2) blue_swimmer
Jul 27
17 839 Texte Style
Jul 28
Scams  Beware of a new "student" scam!    (Go to page 1, 2... 3) Gudrun Wolfrath
Sep 21, 2011
39 9533 Tony M
Jul 28
Italian  fatturazione elettronica per P.A. Karolina Dyjas
Jul 28
0 85 Karolina Dyjas
Jul 28
Italian  fatturazione elettronica per P.A. Karolina Dyjas
Jul 28
0 62 Karolina Dyjas
Jul 28
Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)
 


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






SDL MultiTerm Extract 2014
Save time by automatically extracting terms. Save 15% on ProZ.com

SDL MultiTerm Extract 2014 allows you to automatically create candidate term lists from your existing documentation. This removes the manual effort involved with traditional terminology creation, allowing you to rapidly add terms to SDL MultiTerm.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexbible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: Completely redesigned user interface Live Preview Inline spell checking Inline formatting and more

More info »