ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 
  Forum  Topic  Poster Replies Views Latest post
Scams  Legitimate agency, or possible scam? Beatriz Rodriguez
13:32
0 0 Beatriz Rodriguez
13:32
Business issues  Client frequently deletes spaces to reduce wordcount    (Go to page 1, 2... 3) Bart Vergauwe
May 11
39 2987 Angela Rimmer
13:28
Translation in Australia  how to prepare for NAATI test? sunshine34
13:27
0 0 sunshine34
13:27
Proofreading / Editing / Reviewing  Toxic proof-readers    (Go to page 1, 2... 3) Mariusz Kuklinski
Jun 14, 2015
38 5706 Tuguldur Batmunkh
13:25
French  recherche de stage en traduction Stella chap
11:00
1 58 Carola BAYLE
13:20
Business issues  Sending a copy of a Blue Board rating to the EC? david mcfegan
10:23
8 268 David Turner
13:14
Legal  translation given to Italian Tax office Monika Takacs
10:24
1 83 José Henrique Lamensdorf
13:08
SDL Trados support  Convert into xliff Benoit Cros
11:36
1 55 SDL_Guillaume
13:04
Business issues  $80 for translation and $23 for proofreading of 20,000 words...Is it a ridiculous offer?    (Go to page 1... 2) Doan Quang
05:25
25 1086 Merab Dekano
12:53
Translation Theory and Practice  Is it that bad in your languages?    (Go to page 1... 2) Merab Dekano
May 21
25 1738 Merab Dekano
12:46
Russian  Тунеядцы    (Go to page 1, 2... 3) boostrer
May 13
38 2260 Andrej
12:36
Chinese  微信时代的新兴词汇    (Go to page 1, 2, 3... 4) jyuan_us
May 12
56 2444 Meixia Jordan
12:02
MemoQ support  How to translate Memsource projects in memoQ Jasper Kok
May 23
6 278 Giovanni Guarnieri MITI, MIL
12:01
Turkish  Sosyal sorumluluk projeleri: Herkesin yapabileceği bir şeyler vardır Adnan Özdemir
Mar 10
6 773 Adnan Özdemir
11:24
Spanish  Traducción sitio web Jose Antonio Trujillo
May 22
4 162 neilmac
11:03
Getting established  What do you think of my website? Nick Brisland, BA (Hons), AITI
09:25
5 257 John Holland
10:57
Professional development  Summer school for financial translators/Université d'été trad financières Karine Derancy
10:34
0 58 Karine Derancy
10:34
Business issues  Do I need to post documents to clients? melanieww
May 23
3 347 ILAN RUBIN
09:28
MemoQ support  What's new in MemoQ 2016?    (Go to page 1... 2) Wojciech Matyszkiewicz
May 20
21 1059 Jan Truper
09:01
Déjà Vu support  Any news on the upcoming version? Wojciech Matyszkiewicz
May 22
8 381 Wojciech Matyszkiewicz
08:57
SDL Trados support  HELP! After Restarting computer, SDL opens as if it is the first time.... Anne-Sophie Cardinal
Mar 12, 2015
10 1276 SDL_Guillaume
08:51
SDL Trados support  Recognize custom tags in HTML content Platypusss
May 14
2 263 SDL_ Thomas
08:44
Romanian  Vreau sa cunosc traducatorii care... Sorana_M.
May 17
12 575 Sorana_M.
08:34
Arabic  The origin of the word ترجمة Mohammad Ghaffari
08:08
2 92 Sorour
08:22
ProZ.com training  SDL MultiTerm 2015 N/A
Apr 7
4 283 Helen Shepelenko
SITE STAFF
08:20
ProZ.com technical support  What happened to ProZ.com term search?    (Go to page 1... 2) Elizabeth Tamblin
May 6
20 1629 Tom in London
07:49
Arabic  تدريب ترادوس IOMS
Oct 16, 2012
7 5240 adel saad
07:45
Money matters  Translator charging per page - 175 words per page ??    (Go to page 1... 2) emilens
May 20
19 1374 Kelly Neudorfer
07:44
Being independent  Working in specific fields Carolina Garrido
May 23
5 440 Georgia Morgan
07:19
ProZ.com training  SDL Trados Studio 2015 Intermediate N/A
04:12
1 89 ykim
04:12
Chinese  唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208... 209) Wenjer Leuschel
Mar 14, 2005
3128 4029146 pkchan
02:08
Spanish  Doble espacio después del punto seguido    (Go to page 1... 2) Cecilia Coopman, M.A. in Translation
Jul 8, 2007
16 11779 Camila Carrillo
00:41
Money matters  Notice of late payment    (Go to page 1... 2) Daria Hussels
May 21
24 1739 Phoenix III
May 23
SDL Trados support  Office 2016 and Studio 2015    (Go to page 1, 2, 3... 4) Nick Quaintmere
Sep 29, 2015
45 7286 Rytis St.
May 23
Getting established  Disheartening - difficulty in translating    (Go to page 1... 2) Ardonia
May 20
23 1888 Daria Hussels
May 23
Wordfast support  PlusTools (or other alignment tool) for later versions of Word? Phoebe Green
Feb 11
10 726 Samuel Murray
May 23
Professional development  Credentials for international real estate dhood
May 22
7 282 Richard Foulkes
May 23
ProZ.com training  Clinical Trials and Medical Documentation: Resources and Translation Strategies for New Translators N/A
Apr 5, 2014
5 974 Riquf
May 23
Russian  Paypal санкционирует платежи на иностранные деловые счета? Samantha Payn
May 23
2 206 Samantha Payn
May 23
Wordfast support  Random insertion of placeholder tags in Chinese source text - Is this a bug? Paul Denlinger
May 23
0 134 Paul Denlinger
May 23
Interpreting  Question about linguistics milad001
May 21
1 115 MsYvaine
May 23
Powwows  Powwow: Hamburg - Germany N/A
Feb 25
3 461 Andrea Garfield-Barkworth
May 23
Business issues  How are things changing for translation companies?    (Go to page 1... 2) Henry Dotterer
SITE STAFF
May 17
20 2024 Łukasz Gos-Furmankiewicz
May 23
Interpreting  Removing interpreting services from profile Andrea Garfield-Barkworth
May 23
4 307 Andrea Garfield-Barkworth
May 23
Language Industry Events & Announcements  [webinar] subtitling: a professional perspective Lucy Brooks
May 23
0 126 Lucy Brooks
May 23
Business issues  Don't these people have diaries? Dr Howard Camm
May 20
13 1303 Christine Andersen
May 23
SDL Trados support  Trying to install Trados on a new computer James Greenfield
May 23
3 197 sdl_roman
May 23
Wordfast support  sdlppx - Trados Package to be imported? Patrick Wahl
May 23
2 136 Patrick Wahl
May 23
Business issues  Who sets the rates? Dr Howard Camm
May 23
4 561 JL01
May 23
Spanish  Cuidado, estafa ...    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11... 12) Elise Tiberghien
Jun 23, 2011
165 69197 tantocomo
May 23
Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)
 


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »