Mobile menu

translating visio files with Trados 7.0
Thread poster: nrgetic

nrgetic  Identity Verified
Spain
Local time: 08:11
Portuguese to Spanish
+ ...
Mar 19, 2008

Hello!

I have a group of visio files, each with several pages inside, and I need to analyse them and translate them with Trados 7.0 Build 615.

Can anyone please give me a hint of how I can do this?

Thanks!!

Natalia


Direct link Reply with quote
 

Gogolin  Identity Verified
Germany
Local time: 08:11
Member (2008)
German to English
+ ...
temporary solution Mar 31, 2008

Hello Natalia,

one way of doing this is using SysFilter for Visio. You can download the trial version from:

http://www.ecm-engineering.de/cm_ger/downloads.php?cat_id=1

This will help you for a period of 15 days and should be fine for analysis purposes. Later you can purchase the full version, if needed. I just prepared a single file that way.

You save the vsd file as rtf and then translate it as any other rtf file in Trados.

Hope that helps,

Simon v. Kleist

Project Manager - Gogolin & Co.


Direct link Reply with quote
 

nrgetic  Identity Verified
Spain
Local time: 08:11
Portuguese to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
more solutions Mar 31, 2008

Thanks Gogolin!

When researching about this issue, I've also discovered Transmissions for Visio.

What I've seen is that SysFilter converts visio files into word files, and also updates the visios with the translations made in the word files.

On the other hand, Transmissions creates ttx files, and also also updates the visios with the translations made with tageditor.

Two good solutions for the same problem...

Natalia


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

translating visio files with Trados 7.0

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs