Mobile menu

Multiterm - Workbench - connection problem
Thread poster: Eloïse Notet

Eloïse Notet  Identity Verified
France
Local time: 23:38
Member (2005)
German to French
+ ...
Mar 19, 2008

Hello!

I want to begin with a translation for which I need both workbench and Multiterm.

I mention that I work with the version 7.0 and I verified both versions (workbench + multiterm, that are 7.1 etc. for the first one and 7.5 etc. for the second one..)

I imported the .mdb I received from the client, creating then a new termbase name etc.
Then, I tried to create the connexion between workbenck and Multiterm through the term recognition option.. but it doesn't work. The multiterm version indicated is here the 5! I do no know why. An when I browse, I do not know how to find the project I imported...

I cannot change from the version 5 to version 7 (unspecified error..) and I do not know how to solve the problem!!

Thanks a lot for eventual suggestions


Have a good evening!

Eloïse


Direct link Reply with quote
 

Stanislav Pokorny  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 23:38
English to Czech
+ ...
Reregister Mar 19, 2008

Try running the "selfregister_multiterm_desktop.bat" file and reregister MultiTerm. I don't know if this helps but it may.

Direct link Reply with quote
 

Eloïse Notet  Identity Verified
France
Local time: 23:38
Member (2005)
German to French
+ ...
TOPIC STARTER
where.. Mar 19, 2008

can I find this file??..

Thanks for your help!

Eloïse


Direct link Reply with quote
 

Stanislav Pokorny  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 23:38
English to Czech
+ ...
In the Mar 20, 2008

...installation folder of MultiTerm. The exact file name is #_SelfRegister_Desktop.bat.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Multiterm - Workbench - connection problem

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs