Mobile menu

Automatic translation / automatic substitution, localisation
Thread poster: torb
torb  Identity Verified
Norway
Local time: 10:10
English to Norwegian
+ ...
Mar 27, 2008

Is there a way I can have Tageditor change every occurrence of e.g. "6.4Kg" to "6,4 kg"? I often translate a lot of numbers, be it kg or mm, and I need to use comma as separator and a space before the unit... and instead of finding a fuzzy match in the TM, I would like to see this done automatically... is it possible?

Direct link Reply with quote
 

Paul Malone  Identity Verified
France
Local time: 10:10
Member (2004)
French to English
+ ...
Yes, it is possible Mar 27, 2008

Hi Tor,

In TagEditor, go into the 'Workbench menu' and click 'Get current placeable'. Your '6,4 kg' should then 'drop' into the right place.

If that does not work correctly you would need to check that your Translator's Workbench settings are correct.

To do so, in TWB you should use the 'Options' tab and select 'Translation memory options' from the dropdown menu. Then make sure that the 'Numbers' box is checked; also check that the comma appears in the 'Decimal symbol' window. If it does not, change it in the dropdown list.

You may also need to check that 'Numbers' are selected in Workbench in the 'Automatic substitutions' options. To do so, in TWB go to the File / Setup menu, then to the 'Substitutions' tab. Check that the 'Numbers' box is checked in the 'Automatic substitutions' list.

Once everything is set up correctly you can get your localized 6,4 kg in TagEditor either by using the Workbench menu (as explained above), or by clicking the arrows underlined in blue (Get previous/current/next placeable) on the Workbench toolbar in TagEditor, or by by using the keyboard shortcut (ctrl, shift, down arrow).

Hope this helps,
Good luck,
Paul

(Send me a message if you get stuck).


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Automatic translation / automatic substitution, localisation

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs