https://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/100750-fm_index_markers_problems_with_japanese.html

FM Index markers problems with JApanese
Thread poster: Laura Porcelli
Laura Porcelli
Laura Porcelli
Local time: 16:45
Mar 27, 2008

Hi,
one of my translators had an issue with a FrameMaker book, the Index section.

Apparently FrameMaker Index doesn't get automatically populated when the target language is Japanese, the index needs to be populated automatically.

Is there a fix/patch that can make index creation for JA as automated as with European Languages?
Thanks!
Laura


 
Olaf (X)
Olaf (X)
Local time: 22:45
English to German
You'll need to provide additional information Mar 28, 2008

Did you use S-Tagger?
Did your translators add sort order string tags to index entries that start with Kanji entries?
Did your DTP specialist try to create a brand-new index?
etc.

Olaf


[Edited at 2008-03-28 16:12]


 
Laura Porcelli
Laura Porcelli
Local time: 16:45
TOPIC STARTER
FM Index markers problems with JApanese Mar 28, 2008

Hi Olaf,
Stagger was used.
No sort order tags were introduced.
And the DTP Specialist didn't try to create a new index order.

I am just aware that FM has a problem often times with languages like Japanese because the index markers can only work with 255 characters so I was wondering if there was an obvious solutions or patch to this or if we'' have to manually solve the problem after translating each book.

Thanks for your input!


 
Olaf (X)
Olaf (X)
Local time: 22:45
English to German
Several things could have gone wrong Mar 29, 2008

This could be either a Trados issue or a FrameMaker issue.
AFAIK, FM supports only 255 characters for single-byte languages and 127 characters for double-byte languages, and index entries that are too long will cause problems.
(S-Tagger usually displays conversion warnings if it finds very long index entries.)

You may want to open some of the translated Japanese FrameMaker chapters in FM and generate a stand-alone index (Special > Standard Index > Set). If you can gener
... See more
This could be either a Trados issue or a FrameMaker issue.
AFAIK, FM supports only 255 characters for single-byte languages and 127 characters for double-byte languages, and index entries that are too long will cause problems.
(S-Tagger usually displays conversion warnings if it finds very long index entries.)

You may want to open some of the translated Japanese FrameMaker chapters in FM and generate a stand-alone index (Special > Standard Index > Set). If you can generate index entries from each chapter file without any problems you'll probably need to re-create the FM index file from scratch using settings appropriate for Japanese documents.

BTW, you mentioned that your translators didn't add <:so> tags and sort order strings. This means that even if you manage to fix the other issues, the index entries will not be sorted correctly, unless the index contains only Kana or Latin characters.

Olaf
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

FM Index markers problems with JApanese


Translation news related to SDL Trados





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »