Mobile menu

MS Word showing both source and target text when translating
Thread poster: torb
torb  Identity Verified
Norway
Local time: 10:19
English to Norwegian
+ ...
Mar 29, 2008

Sometimes Words shows both the source and target text when translating.... haven't found any pattern in this behavior, and can't find out how to fix it...

It is difficult to show the text here, as the HTML editor in the forum won't let me show the } and { signs together with < and >... but instead of showing only the translated segment when I close a TU, both the translated and source text is shown.

Any clues?


(and can anyone tell me whether it is possible to turn off HTML in the post window?)

[Edited at 2008-03-29 11:55]


Direct link Reply with quote
 

bp-translations  Identity Verified
Austria
Local time: 10:19
English to German
+ ...
Untick the box "Hidden Text" Mar 29, 2008

Hi Tor,

In the wordbar go to Tools>Options and untick the box "Hidden Text" on the View Tab. This should solve the problem.

Hope it helps!

Birgit


Direct link Reply with quote
 
torb  Identity Verified
Norway
Local time: 10:19
English to Norwegian
+ ...
TOPIC STARTER
Solved Mar 29, 2008

Birgit Pfaffinger wrote:

Hi Tor,

In the wordbar go to Tools>Options and untick the box "Hidden Text" on the View Tab. This should solve the problem.

Hope it helps!

Birgit



But of course it helped Thank you... not sure why the hidden text is shown in some documents, and not in others, but at least I know where to hide it


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

MS Word showing both source and target text when translating

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs