"(80001): Translator's Workbench Error: The server threw an exception"
Thread poster: MariusV

MariusV  Identity Verified
Local time: 05:50
English to Lithuanian
+ ...
May 8, 2008

I have a problem with TagEditor. I opened a usual MS Excel file (table) to translate using TagEditor. All goes fine, but for some segments I have a problem - when I press "Set/Close next Open/Get", TagEditor does not move to the next segment and throws out an error:

"(80001): Translator's Workbench Error: The server threw an exception"

The problem is that:

1) I can only close the segment using "Close" button (i.e. cannot even close with "Set/Close"

2) Translation of such segments are not saved into the TM (there are many full repetitions and each time I have this segment with full repetitions, I have to insert the translation again manually.

Any idea what this problem is all about (and its reasins) and any possible solutions for that?

P.S. Even tried to export this Excel into MS Word (made a MS Word source file with a table), but it is even worse - at those segments Trados and MS Word "hooks up" and I cannot do anything with the open segment (cannot even close it)

Direct link Reply with quote
Margreet Logmans  Identity Verified
Local time: 04:50
English to Dutch
+ ...
Forum search May 9, 2008

Hi Marius,

perhaps a forum search would be useful, the problem sounds familiar somehow....
Here's one thread already:

Good luck!

Direct link Reply with quote
Local time: 03:50
Version problem? May 15, 2008

Hi there

We recently encountered this problem in v8.2, and tried the Reorganise TM option suggested in the link, which didn't solve the problem. However, switching to v6.5 solved the problem.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

"(80001): Translator's Workbench Error: The server threw an exception"

Advanced search

Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs