Mobile menu

number of files
Thread poster: Livia D'Amore

Livia D'Amore  Identity Verified
Italy
Local time: 05:25
Member (2009)
German to Italian
+ ...
May 12, 2008

After translating 2 Word files with Tag Editor,
thereby having created a new TM,
how many files have to be sent in the end?
I have 2 rtf files + 2 Word files.... is it ok?


Direct link Reply with quote
 

Renée van Bijsterveld  Identity Verified
Netherlands
Local time: 05:25
Member (2007)
English to Dutch
+ ...
Depends on the agreement with the client May 12, 2008

If your client only needs the translation, you should clean the ttx files (the bilingual files Tageditor creates), thereby 'converting' the source Word files into target files.

If the client also needs a bilingual file, you should send the ttx files AND the updated Word files.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

number of files

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs