Mobile menu

Tageditor - shortcuts (alt + up) not working
Thread poster: Hendrika Müller

Hendrika Müller  Identity Verified
Germany
Local time: 20:50
Member (2006)
German to Dutch
May 13, 2008

Hi everyone,

i'm working with tageditor and want to use the shortcut alt + up for the concordance search. But nothing happens if i click this shortcut. (num lock is on) Any suggestions?


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 20:50
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Do you have something marked? May 13, 2008

This works only for selected words/phrases. Without having selected anything this shortcut won't work.
After you select something and activate concordance search, did you try to switch to Workbench window? Sometimes the concordance window (belongs to WB window) remains hidden even after concordance search.
Check your concordance settings in the Workbench.
Reorganise the TM.
Register all Trados applications in Windows registry. To do so, select a program called "Register SDL Trados...", which you find within the SDL International program group (Start - Alle Programme - SDL International -> and so on).

BR
Jerzy


Direct link Reply with quote
 

Hendrika Müller  Identity Verified
Germany
Local time: 20:50
Member (2006)
German to Dutch
TOPIC STARTER
Concordance window was hidden May 13, 2008

Hi Jerzy, thanks! The concordance window did indeed remain hidden. I did check the function 'pin on top', so workbench stays visible now.

Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 20:50
Member (2003)
Polish to German
+ ...
You can also check the "Place cursor in the concordance window after concordance search" May 13, 2008

in the concordance settings - usually this is enough.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Tageditor - shortcuts (alt + up) not working

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs