Mobile menu

Index entries, how to recognise them easily
Thread poster: flarrazabal

flarrazabal
Japan
Local time: 18:20
Member
English to Spanish
+ ...
Jun 17, 2008

In ttx/rtf files created out of FrameMaker files.

Is there an easy and quick way for the translator to know when a text is an index entry or standard text?


Direct link Reply with quote
 

Elzbieta
Netherlands
Local time: 11:20
Dutch to Polish
+ ...
Tags Jun 17, 2008

You can recognize them by the following external tags:
<imk ?> Index marker
<ie> Index entry
<il> Index entry sub-entry

In the STF file it would look like this (this is from Trados sample file):

<imk 1>
<ie>TRADOS S-Tagger for Interleaf
<il>general information about
</imk>


Direct link Reply with quote
 

flarrazabal
Japan
Local time: 18:20
Member
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Distinguish Jun 17, 2008

I can easily see the greyish "ie" tag to the left of the text.

The problem is that a different translation should exist for, e.g. "parametric EQ information" when the text is a title or an index entry.
In the index entry "paramteric EQ" should go first, while in the title "information" will appear first.

I guess the solution is to allow double translations in the memory.

Maybe a stupid question: can index entries tags be changed into internal? and will that help?


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Index entries, how to recognise them easily

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs