This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
TagEditor: Apostrophe ends up as "'" in preview screen
Thread poster: Therrien
Therrien Canada Local time: 02:02 English to French + ...
Jun 20, 2008
Bonjour Forum:
I'm translating with TagEditor and there's this quirk: all french apostrophes are displayed as "'" in the preview screen in TagEditor (V. 2007)
What could be the cause of this? I am not too concerned by it for now as the cleaned files can simply be handled with a "Find/Replace", the apostrophe being a symbol. But it does it with all documents.
I'm translating with TagEditor and there's this quirk: all french apostrophes are displayed as "'" in the preview screen in TagEditor (V. 2007)
What could be the cause of this? I am not too concerned by it for now as the cleaned files can simply be handled with a "Find/Replace", the apostrophe being a symbol. But it does it with all documents.
Tag settings in TagEditor Menu before creating a *.ttx file
Jun 21, 2008
I always set special symbols, ASCII, ANSI, European and other character set codings to convert before import file to create a TagEditor file (i.e. *.ttx file). Go to Tools> Tag setting > Special symbols, and select character sets you want TagEditor to convert them corectly. This will prevent labor on later stage e.g. cleaning up.
Regards, Soonthon L.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.