This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Suzanne Smart (X) United Kingdom Local time: 15:13 Italian to English + ...
Jul 3, 2008
Hi, I'm having trouble using the translate to fuzzy button. Basically it opens the next section and then stops. No matter which section I open it does the same thing. I'm currently using Tag Editor but I have noticed this problem when using Trados in Word as well. It was working fine yesterday but not today! I've tried selecting translate to fuzzy from the menu and also using Alt +Num* but that deosn't seem to work either. I have Trados 7 if that's of any help. Any ideas? Than... See more
Hi, I'm having trouble using the translate to fuzzy button. Basically it opens the next section and then stops. No matter which section I open it does the same thing. I'm currently using Tag Editor but I have noticed this problem when using Trados in Word as well. It was working fine yesterday but not today! I've tried selecting translate to fuzzy from the menu and also using Alt +Num* but that deosn't seem to work either. I have Trados 7 if that's of any help. Any ideas? Thanks!
[Subject edited by staff or moderator 2008-07-03 10:38] ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ralf Lemster Germany Local time: 16:13 English to German + ...
Click on the Workbench window
Jul 3, 2008
Hi Suzanne, Click once on the Workbench application window; this should solve the issue.
HTH, Ralf
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tom Fennell United States Local time: 09:13 Russian to English + ...
Incredible!
Oct 14, 2008
It works!
How totally buggy!
Thanks!
Tom
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
LinguaLab.net United Kingdom Local time: 15:13 English to Norwegian + ...
Thank you!
Apr 6, 2018
Just had this problem now with SDL Trados 2017 and found this thread via Google - Ralf's tip still works, 10 years later! Thank you so much!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.