error message : 3 chemin d'accès spécifié introuvable (path not found)
Thread poster: ASAtraduction

ASAtraduction  Identity Verified
France
Local time: 22:55
Member (2014)
English to French
+ ...
Jul 7, 2008

Hello everyone

I suppose this forum's language is English, but if some French answerer knows the solution, that would be great or e-mail me directly if French is not allowed here.

My problem is: when I open the Workbench, the translation memory selected opens but when I click on the Word segment to open it, it does appear on the upper field of the TM but the system returns the following message : (3) Le chemin d'accès spécifié est introuvable, followed with the path.
The problem is that I did not made any change about the location of my TMs, thus I don't understand why Trados send that message. And it is the same for other TMs.

Any help please?

thanks



[Subject edited by staff or moderator 2008-07-07 09:08]


Direct link Reply with quote
 

ASAtraduction  Identity Verified
France
Local time: 22:55
Member (2014)
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
path not found (2) Jul 7, 2008

I created the folder specified (the folder in which the system searches for the TMs different from the original folder the TM efffectively are), paste the TMs into, restarted the PC, and the same message returned.

Direct link Reply with quote
 

clairemf
France
Local time: 22:55
English to French
Reference TM Jan 27, 2010

I had the same problem and found the solution! That may be too late though (2008!)

Workbench was right about the wrong path, but concerning a file I forgot about, which is the "Reference TM" in "Concordance" (my Trados is in French). I just corrected this link and the problem was gone.
Good luck,


Direct link Reply with quote
 

CFournier  Identity Verified
France
Local time: 22:55
Member (2008)
English to French
+ ...
Thanks May 9, 2011

Perhaps too late for chidza, but very helpful for me right now

Thanks.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

error message : 3 chemin d'accès spécifié introuvable (path not found)

Advanced search







PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums