This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Ulrike Zeyse Canada Local time: 18:04 English to German + ...
Jul 9, 2008
Hello,
Could someone tell me how to get MultiTerm 5.5.
I have a huge file in the mtw format. I tried to convert it with MultiTerm Convert to be able to use it with MultiTerm 7.5 but during the conversion process MultiTerm Convert always crashes. I was told to open this file in MT 5.5 but I don't have this version anymore.
Any ideas? Thank you in advance.
Ulrike
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Kevin Lossner Portugal Local time: 23:04 German to English + ...
Get hold of an old Trados installation CD (if yours is lost)
Jul 9, 2008
BTW, MT 5.5 doesn't need a license to work and it coexists without problems with later versions.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ulrike Zeyse Canada Local time: 18:04 English to German + ...
TOPIC STARTER
MT download
Jul 10, 2008
Ich habe immer nur Downloads gehabt, also jetzt muss ich mich auf die Suche nach einer alten CD begeben.
Gut zu wissen, dass ich beide Versionen gleichzeitig installieren kann.
Danke für die Info.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Kevin Lossner Portugal Local time: 23:04 German to English + ...
Immer alles aufheben!
Jul 10, 2008
Ulrike Zeyse wrote: Ich habe immer nur Downloads gehabt, also jetzt muss ich mich auf die Suche nach einer alten CD begeben.
Wenn die alten, gedownloadeten Dateien zu Trados v5 noch vorhanden sind, können diese natürlich auch eingesetzt werden bzw. diese sind eventuell auf andere Wege zu erhalten. Da Sie ja eine legale Trados-Lizenz haben, können Sie vielleicht über den SDL-Support etwas erreichen. Das ist jedenfalls ein Versuch wert.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value